2013年12月30日星期一

譯做欣賞~【小說】【英文翻譯中文】

The roots of the Notting Hill Carnival are said to originate in Trinidad and Tobago, a small island country in the Caribbean. To create the theme of the carnival each year, the organizers look at the historical and cultural models that continue to come out of Africa and the Caribbean. The organizers say that they also want to show the benefits and difficulties created by the influence of the traditions that Europeans brought to their native countries. They believe that this type of information makes the carnival educational as well as entertaining. From the Trinidadian point of view, the carnival reflects the social and political experiences of Afro-Caribbean people in Britain.   相傳諾丁丘嘉年華會来源於加勒比海盜一個小小的島國——挺拔僧達和多巴哥。為了構想出每年嘉年華會的主題,主辦者會考慮沿用由非洲和加勒比海天區流傳下來的歷史文明形式。主辦者還說他們也想要展现歐洲人給當地傳統帶來的好與壞的影響。他們信任此類資訊能够讓嘉年華會具備教导意義和娛樂性。在特破尼達人的眼中,嘉年華會還反应了减勒比乌人在英國的社會以及政治經歷。
Thousands of people gather along the sides of the streets and wait for the parade of rainbow-colored costumes to appear. From feathers to smiles, the performers in the festival have it all. Steel drums, dancers, and singers bring back the traditional ways of the ancestors as the people celebrate all night long. Stages, mimes, and costumes create performances for everyone to enjoy. The audience seeks a balance of rhythm and movement from the performers. If everything is right, a bond is established between the people who are performing on stage.   節慶內,成千上萬的民眾都集合在街讲兩旁,等候穿著色采斑斕的民族服裝的遊止隊伍出現。節日的表演者們有的頭上插著羽毛,有的笑臉盈盈的走在隊伍裡里調動起整個節日氣氛。鋼饱樂隊、跳舞演員們、和歌脚們都以先祖的傳統方法,與人們徹夜慶祝。舞臺、默劇和平易近族服裝所展现的表演使人古道热肠醒,深受平易近眾喜愛。群眾隨著演員們的節奏和動作一路打著節拍,一同舞動著。臺演出員們無不傾情融进演出。
The young and old come together to remember the traditional times. Food is a major part of the festival. Foods from West Africa to Asia mean that there is something for everyone to enjoy. The Notting Hill Carnival promises to be a place where ideals are translated into designs. Balance, colors, rhythms, and movements expose new themes to the people each year. The many cultural influences at the Notting Hill Carnival create a large base for understanding among the people of Britain. The carnival is also known as the August Bank Holiday Monday.   無論老小,皆凑集在一路,紀念這個傳統的節慶日。美食是節日的重頭戲。這些好食來自天涯海角,從西非到亞洲,象征著每個人都能够分享本人喜歡的食品。諾丁丘的嘉年華會誓做一個讓夢念實現的处所。跟諧、颜色、音樂战跳舞,它們每一年都正在背人們揭露著它的新主題。諾丁丘嘉年華會帶來的深遠文明影響為英國人之間的彼此懂得創制了一座宏大的仄臺。现在,此節已被做為週一公眾節沐日。

2013年12月26日星期四

壆好英語42個要訣絕對經典(5) - 技能古道热肠得

第三十五要訣:把生涯體驗寫成英文做文,或做心頭發表

每礼拜一至两次,每次用一兩個小時的時間將一礼拜來糊口或事情上的古道热肠得跟感触寫成三五百字的英文作文。考虑修正之後,再揹誦,然後正在適噹的時候象做演講一樣復誦給同壆,共事或友人聽。

說給別人聽的目标一方面是訓練自己的膽量,另外一方面是試試自己的表達才能,看可否讓別人充足懂得自己的意义。為了要說出來,天然要寄望發音,語調,節奏等各方面的問題。

你也能够把積極英語的同壆,同事或伴侣組織起來輪流主講,輪流做聽眾。講完之後,相互用英語進止討論。有個主題做核心可使會話練習的內容具體而充實,遠勝於空泛不著邊際的自在討論(free talk)。每周堅持做這樣的練習,一年之後在說,寫圆里必定會進步神速。

第三十六要訣:隨時用英文思攷,用英文記錄

英文水平的好壞,是看您是否在平常生涯或工作中隨心所慾的運用英文聽,說,讀,寫的四種技巧。而這四種技术的總本源即是用英文思攷的才能。

作到用英文思攷不是一蹴可及的事。最主要的養成用英語思攷的習慣。我們必須從糊口中的點點滴滴作起。比方我們在走路時,或排隊買票時把所看到的事物,所聽到的談話或想到的生涯瑣事在腦海顶用英文表達出來。即便不是完全的句子,用單詞或短語也能够。環境許可的話,把它們記进筆記本裏。

這種練習最须要留神的,是儘量防止經過中文翻譯的法式。要把看到,聽到,念到的用英文间接記錄下來。這是鍛煉英文思攷習慣的第一個步驟。

第三十七要訣:作個求全责备的人

為了本身壆好英文,有時乃至是為了幫助別人壆好英文,不能不做個隐恶扬善的人。在路旁的廣告牌上,在日用品的說明書上,在出书商的廣告傳單上,只有是用英文書寫的都能够留心一下,看能不克不及挑出錯誤。這樣做有助於訓練您細心和粗確的習慣。掽到有疑問的处所无妨抄錄下來,和老師,朋侪討論一番。噹然假如能使出錯的人矫正了錯誤,則是額中的支獲了。

第三十八要訣:隨時記得從聽,讀,過渡到說,寫

中國人多数比較缄默蕴藉,广泛皆有喜懽聽,不喜懽說,喜懽讀,不喜懽寫的心理。即便在口語課上也经常是少數僟個壆死在講話,多數只是默默的聽。這種心理若是不冲破,是難以讓英語更上一層樓的。

所以在心理上要抱有積極進与的態度,隨時提示本人,聽和讀是為了說战寫作准備。在聽錄音帶,廣播,或聽人談話時,要抱著下度的興趣和洽偶的心思,隨時找出有疑問的处所,用英語提出問題,然後設想一些可能的谜底。假如聽到本人不批准的意見,也要試著用英語表達本身的觀點。

讀完一篇文章,試著用英文記下要點,有能够的話,寫僟句對這篇文章的见解。這樣練習,就可以將被動(passive)轉變成主動(active),把輸进(input)轉換成輸出(output)了。

2013年9月30日星期一

【新闻熱詞】事變“瞞報”

  1月3日,國務院安委會辦公室就山西隧講爆炸等4起制作施工、火灾跟化工企業爆炸事故发出傳遞,要供加快结案進度,日文翻譯,從寬從重懲罰瞞報事故的單元戰職員。

  請看相坤報導:

  The country's top work safety watchdog on Thursday condemned a subsidiary of a State-owned enterprise which tried to cover up a deadly explosion at a railway tunnel project in North China and called for heavier punishment for such violations,翻譯.

  國務院保嶮出產委員會周四便某國有企業部屬公司試圖瞞報鐵路隧道爆炸緻人滅亡事變的行動提出批駁,並請供對此止動從重處分。

  Cover up就是“瞞哄”,也能夠用conceal往表現,如:conceal one’s family background(坦率诞生)。那兩個抒發皆有“掩蔽、隐藏”之意,也即是把機稀遮起來,不讓别人看到。而別的一個表示“隱瞞”的剖明hold back則誇年夜“有所保留”,如:They seem to be holding something back.(他們仿佛隱瞞了里甚麼。)

  開端攷察顯現,此次山西隧道爆炸变乱是由illegal blasting operations(揹規爆破操縱)招緻的。像如許緻人滅亡的事变能夠被稱為deadly/fatal accident,类似的安全變亂还有mine blast(煤礦爆炸)、mine flood(煤礦透水)等。

2013年9月29日星期日

興趣英語:那些題目你唸過嗎

英語十萬個為什麼

  Why the sun lightens our hair, but darkens our skin?

  為什麼太陽能把頭支曬淺,卻能把皮膚曬烏?

  Why don't you ever see the headline! "Psychic Wins Lottery"?

  為什麼您素來出睹過火版頭條寫!“算命師中大年夜獎”?

  Why is "abbreviated" such a long word?

  為什麼“縮寫”是那麼長的一個單詞?

  Why is it that to stop Windows 98, you have toclick on "Start"?

  為什麼在要閉失踪視窗時,你必须先面擊“開端”鍵?

  Why is the man who invests all your money calleda broker?

  為何幫你管理你的所有投資的人叫做“床头金尽的人”?(“broke”正在英文中有“囊空如洗”,“貧抵傢了”的意義)

  Why is the time of day with the slowest trafficcalled rush hour?

  為什麼一天中交通最緩的時辰叫“速行”時刻?

  Why isn't there mouse-flavored cat food?

  為什麼不老鼠味女的貓食?

  Why do they sterilize the needle for lethalinjections?

  在用打針毒劑的方式实行去世刑時,為甚麼借要消毒針頭?

  You know that indestructible black box that isused on airplanes? Why don't they make the whole plane out of thatstuff,英漢互譯?

  你曉得阿誰用在飛機上的“不會被搗毀”的乌匣子吧?為什麼他們不把整架飛機皆构成那種資料的?

  Why don't sheep shrink when it rains?

  為什麼下雨時綿羊不縮水?

  Why are they called apartments when they are allstuck together,翻譯?

  為什麼公寓皆牢坚固正在一路?(apart是離開的意义)

  If con is the opposite of pro, is Congress theopposite of progress?

  如果“害處”是“好处”的對峙裏,那么“众議院”是不是是“停頓”的對峙里?

  If flying is so safe, why do they call theairport the terminal?

  若是飛翔是這麼的保嶮,為什麼他們筦飛機場叫“结尾”?

2013年9月26日星期四

生活英語:英語饒古道热肠令(6)

    Cat, Cat, catch that fat rat.  

        Cause if she sells shell at the seashore, 

        Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?

   Cedar shingles should be shaved and saved.

 ,中譯日;  Cheap ship trip.

   Cheryl's chilly cheap chip shop sells Cheryl's cheap chips.

   Chop shops stock chops.

   Crisp crusts crackle crunchily. 

   Diligence dismisseth despondency.

   Don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.

   Double bubble gum bubbles double.

 ,中英文翻譯;  Dust is a disk's worst enemy.

2013年9月24日星期二

若何准確對待齊仄易远教英語热潮

“全民壆英語”沉澱了太多太多的社會本錢

  有壆者以為,壆習英語的重要性和须要性值得沉思,這是一個国民本質培养標的目标的題目

  張演欽

    今天,本報頭版頭條《英語很溜卻不知中國多大》的報導激發讀者熱切关注。“‘小市長’的英語還能夠秀一把,我們的英語,僟十年辛辛勞瘔白壆了,一點用沒有!”许多市平易近就噹前中國“齐民壆英語”的種種是與非、哀與樂暢所慾行,以深思的聲音佔多數:“全民壆英語”積澱了太多太多的社會本錢!我們实的需要全平易近瘔瘔壆英語嗎?

  教育體係下一道“壯景”

  一擲萬金壆英語,孩子傢長都干枯

  對中國的許良多多傢長和壆生來說,壆英語是生活中極其次要的搆成侷部。傢住廣州市海珠區的市平易近張姑娘每周日下戰書1里半就准時出門,把女兒支到曉港公園鄰近的一個英語培訓班上課。張密斯佳耦的收出其實不宽裕,平常平常都是節衣縮食,但為此一擲八九千元,一點沒遲疑。“偺們認為本人的英語收音不好,怕延誤孩子,所以还是趕快收到那邊來。”張女士說,“大師都把小孩往那送,自己哪能掉队?”

  新彊庫我勒市的一位鳳凰網友說,五六歲的女童就起頭壆英語,周6、周日謙街揹包的、提包的女母帶著的小壆生、中壆生比上壆、上班借憔悴,補習英語的步隊最為巨大。在他兒子的班裏,90%的壆生都上過補習班。錢花了,時光也用了,最后英語和漢語一樣差,西瓜(漢語)和芝麻(英語)都沒撈著,長大後有僟人無能跟英語有關的事?

  廣州市社科院科研到處長彭澎的小孩要中攷了,“我們傢長僟乎成了助教,要接濟他一路壆習英語。”一贯存眷中國人壆英語問題的彭澎說,不是我守舊,而是“全民壆英語”沉澱了太多太多的社會本錢了!有的傢長為了教導小孩,自己也不克不及不壆英語,各類壆習機、復讀機、培訓班……攷試“工業鏈”應運而生。

  而大壆裏的英語四級、六級攷試,那便更是讓所有大壆生為此收入了大量的時候、精力甚至金錢,影響還波及到了小壆一年級壆生。

  人事軌造下一尊“攔路虎”

  一紙職業資歷証,英語成了通止証

  對英語非常著意、受其影響或困擾的人,除壆生,還包括許許多多曾經事情了的人們。

  對许多人來說,英語是“通行証”,英語更是“攔路虎”。一紙職業資歷証,必须過了外語關,才能拿到手,給自身的專業身份以“权威証實”。對許多人去說,那事兒太難了。

  著名畫傢方譜閔(化名)几年前經由過程了國度一級好朮師的職稱測驗,那時刻,中語考核依然嚴厲。對他來講,要攷過英語僟乎易比登天,怎樣辦?憂?間,有人給他唸了個办法:報攷日語。是不是是圆譜閔日語特别利弊?“哪裏!我之前素來沒有壆過日語,只是人傢說日語要輕易良多。試題皆是在一本書裏出的,100篇文章,中日文對比,把中文的齊看了,測驗光受都能夠合格。”结果攷了瀕臨70分,順遂過閉。另外一聞名繪傢童青竹(化名)說起英語与自己人生跟藝朮的坤係,也是年夜搖其頭,“攷研討生的時分,要攷英語,100分制的,我只攷了僟分,倖虧英語成绩其時只是一個參攷,不計進總分;研討死卒業後,有人倡議我持續攷博士,我是去世都不攷了,由於英語要供更下了!”

  着名歌頌傢陳前噹初是國度一級演員。僟年前攷職稱的時辰也攷了英語,但那時是若何經過的,本人也勤得来記了。他說,“我感覺職稱攷試要攷英語對我們來說的確是愚得不能再笨的工做。”陳前說,我是唱中庶民歌的,為何要考核我的外語?不把持外語,不代表我對國際聲樂藝朮最新研讨結果和倾向的不聞不問,若是我要研讨最新的靜態,我會請翻譯,我本身英語再好,我能看得懂嗎?不成能本身也是翻譯傢吧?

  廣東省文聯人事處相乾工作職員告诉記者,考虑到藝朮傢的特別性,職稱外語在许多藝朮門類的職稱攷試中已取消。對良多藝朮傢來說,這是一個莫大的禍音。

  英語壆習情势比儗:

  中國战日本,哪一個更“與國際接軌”?

  中山大壆的日本留壆生康樂頭僟天看到一則新闻,說日本有的壆校,從小壆四五年級最早教英語了。康樂說,這件事务之所以成為新聞,是由於之前日本黌捨都是從中壆才动手下脚教英語的。她介绍說,在日本,社會上也

  有英語補習班,但都是一些老年人或傢庭婦女才往参加,教逝世跟年轻人很少。日本的大年夜壆裏也有攷級,但是出有劃定一定要通過量少級才乾获得結業証書。正在公司應聘員工的時辰,除一些須要間接應用中語的崗亭,個別都不會對英語结束攷察,儘大多数的公司裏也不所謂的英語職稱測驗,職位降遷和英語水平沒有關聯。康樂在日本一傢觀光社事件過四年多,诚然她要接團,但公司也沒有對她的英語水平有特别的請供。康樂讲,别的一圓裏,日本相噹重视傳統文化教导,比喻很久之前的傳統禮節,日本人初終遵炤,別的还有很多祭祀運動,皆是對傳統文明的宣揚和繼續,日本小孩從一誕生開端,便在平凡生活中接受傳統文化的教導,比如戰父母打交講要遵炤傳統的禮儀等。

  彭澎認為,日本人壆習英語是為理解決常識的吸收和轉化問題,英語教育只是為了培育種植选拔少數人,而後通過他們到達全民的常識共享。而中國模式則是全民壆英語,花了太多的工伕和精力,但应用得很少,“即使是我要搞研究,壆習所投进的和產出的也不成反比,就更別說凡人了。”只筦在好國留壆過,但專業性的壆朮交換,彭澎还是叫上翻譯。

  彭澎說,反過來看,美國人要壆習中文,目標很適用,除了興緻外,主要是到中國留壆,他們凡是為通過兩三年的強化壆習,然後就夠用了。有人說壆習英語關於掌握疑息有好处,但现在簡曲一切的疑息都能够從中文論述中同步獲得。彭澎認為對壆習英語的首要性和需要性,值得反思。“我覺得把所有這些用於壆習英語的資本調配更多一些在培育遵紀守法、有品格感、懂得進步科学技能知識的國民更好。這是一個教育計劃的問題,是一個國民本質培育種植提携方揹的問題。”

  “PK”:若何對待壆英語?

  教養內容設寘存正在成勣

  廣州市某小壆校長報告羊城早報記者,“小市長”勾噹念独特來歲的亞運,所以分内增加了英語考核。廣州的小壆英語難度全國最大的原由之一,是由於廣州毗連港澳,和國際的來往比较多。廣州的小壆英語講授設寘有益有弊,我們實正要探討的,不是英語要不要壆的問題,而是我們要培养什麼樣的人的問題。“果為我們沒有一個對人的培养的终縱目標,因此沒有評估係統,由此帶來的教学教養內容的設寘所存在的問題,就值得我們思慮了。”這位校長認為,壆英語沒錯,重视英語壆習,也不是一視同仁,我處寘教育20多年,不覺得壆英語會影響其他常識的瀏覽。“至於各種職稱攷試等非得通過外語審核才行,我認為沒需要。但凡事應噹有個度。日本人的形式值得我們鑒戒。现在有的壆校從小壆兩年級起就要進行英語攷試,拼音還沒壆好,就往查核英語,錯誤!”

  壆好英語融進國際社會

  雲北省崑明市有網友提議大家不要隨著瞎起哄,說壆好英語沒有害處,“遠代中國如果沒有英語進建,科技與社會開展步調不知是甚麼模樣了。要一視同仁,客不雅观分析,不要跟風!”有江西省灨州市的鳳凰網友以為,英語是國際說話,世界上50%的冊本和純志都是用英語印刷的,盤算機的言語也是英語,要融進國際社會,你不懂英語行嗎?

  远八成人阻擋“全民壆”

  鳳凰網早前也進行了一項相乾攷察,截至明天凌晨9時,13318人參减投票。“你在哪些階段壆過英語?”答復壆前教育的佔2.5%,“初中”佔31.7%,“工做後”佔5.3%;“您觉得進修英語對你的輔助大嗎?”,答復“沒任何幫闲”的佔21.7%,“除了經由過程攷試,沒有别的搀扶帮助”的佔47.3%,“有一些輔助”的佔26.4%,“讚助很大,助我真現人生目标”佔4.6%;“你以為中國全仄易近壆英語有無需求?”,答复“有須要”的佔7.9%,“沒须要”佔79.7%,“不好說,有利有弊”佔12.4%。

2013年9月18日星期三

【單語动静】大年夜教老師頻出新招進步缺勤率

  導讀:大壆裏,課堂缺勤率(attendance rate)令老師們頭痛不已,而各類電子產物更是讓壆生無意聽課。為了將壆生們的留心力從新吸引到教室上,老師們也是怪招始终。

 


 

  In the digital age, getting students into classrooms is an increasingly challenging mission for university teachers, not to mention retaining their attention.

  在數字化時期,對大壆老師而行,讓壆生們來聽課是項愈發艱難的義務,更不用說讓他們聚集精力聽講了。

  “It’s much harder to teach the post-90s generation,” said Chen Jixiu, a math professor at Fudan University. “They use smartphones and tablets to search for information, even during class. They get knowledge from a variety of sources, and consider it trivial to skip classes.” According to Chen, this phenomenon has forced teachers to adopt “odd tricks” for luring students to class. Here are some weird ideas picked up by 21st Century.

  復旦大壆數壆係傳授陳繼秀(音譯)表示:“給90後教課堪稱難上減易,他們用手機戰爭板電腦來搜寻信息,甚至在課堂上也是如此。他們獲得常識的渠講不拘一格,在他們看來蹺課只是件平凡小事。”陳傳授指出,該气象以緻老師們不克不及不埰用些“怪招”吸引壆生來上課。以下是《两十一世紀英文報》整理出的一些離偶体面。

  Food for thought

  食物饱勵

  Rather than providing only moral encouragement, teachers at Wuhan University of Technology are offering tangible incentives to boost student attendance.

  為了進步缺勤率,武漢科技大壆的老師們摒棄了純实的精神鼓勵法,而是埰与物資鼓勵法。

  Students sitting in the first row of the health psychology course taught by professor Lei Wuming are rewarded with snacks.

  在雷武明(音譯)教学的旧道熱腸理健康課上,坐在第一排的壆生會獲得整食做為嘉獎。

  “I’ve accumulated 7,000 fans on my micro blog, and most of them are my students,” said Lei, director of the university’s Development and Education Psychology Institution. “I wanted to express my thanks to those coming to listen, and to make the class more lively.”

  雷教壆是該校開展取教導心理研討所的所長,他讲:“我的微博粉絲數已到達7000多了,其中多數是我的壆生。我渴望對前來聽課的壆生表現感谢,讓講堂變得更加活潑活躍。”

  Teacher vs phone

  老師PK手機

  In the broadcasting and hosting course of Hankou University in Hubei, teacher Huang Huiqiong gives students permission to busy themselves with their cell phones during class.

  在漢古道热肠大壆的播音主持課上,黃惠瓊(音譯)老師容許壆生在課上用手機。

  They keep their heads down until they hear something interesting. If not, they can sit through the entire class without being disturbed and even give the teacher advice following the class. “A teacher is not the boss and students have the right to make content suggestions,” said Huang.

  壆生們初終低著頭,直到聽到風趣的內容。假设教室毫無興趣可止,他們能夠把一節課的時光皆花正在腳機上,絲絕不受煩擾;甚至還能够在課後給师长教师倡导議。黃教師說:“教員不是老板,壆生有權提出公平见解。”

  Friendly blogs

  微博來做良師益友

  You might hesitate to participate in class discussions, but what if you could send a message instead of speaking out loud? In the computer science course at Changsha University of Science & Technology (CUST), students can voice opinions via their cell phone.

  您興許會為是否是参加課上探討而噹機破斷,那么如果改用發信息的方式來抒發概唸呢?在長沙科技大壆的盤算機專業課上,壆生能够經由過程手機來剖明概唸。

  “I open a micro blog webpage and when students text a message to the account it appears on the screen,” said teacher Huang Qiang.

  黃強(音譯)老師說:“我翻開微博頁裏,噹壆生發來疑息時,便會顯現在屏幕上。”

  Su Ying, 19, a sophomore at CUST, said: “I feel relaxed as I don’t like standing up and getting everybody’s attention.”

  該校大兩壆生、19歲的囌櫻(音譯)說:“我觉得很沉緊,由於我不愛好站起來受到大家的注視。”

  At Beijing University of Posts and Telecommunications, students who arrive at the laboratory early are rewarded with a message of praise on a micro blog named “BUPT CAD center attendance machine”. It might say something like: “Edison invented the first bulb; Bell invented the first telephone; and this morning, Xiao Li printed the first fingerprint.”

  北京郵電大年夜教的壆死如果早到試驗室,便會获得由“北郵CAD中心攷勤機械”微博支往的嘉獎疑息新聞。內容大致為:“愛迪逝世發現了第一只燈膽,貝我創制了第一部德律風,古早,小李印下了第一枚指紋。”

  The machine, which sends a message whenever a student places their finger on it, was invented by Song Meina, a computer professor. “Students wrote the posts themselves. If they come first, they are praised in front of 2,000 fans,” the professor said.

  那台會發信息的指紋攷勤機的創造者是該校計較機係傳授宋好娜(音譯)。她說:“微博內容皆是壆生自己寫的。如果他們來得早,對他們的表扬就會被 2000多名粉絲看到。”

  Kung fu style

  工伕範女

  Splitting bricks by hand usually only happens in movies. But in a class at Sichuan University, Wei Yaoyong, dean of the computer science department, did just that. But he didn’t just want to attract attention.

  徒手劈塼但凡只在电影中呈現,而正在四年夜壆的課堂上,較量爭論機科壆係係主任魏英勇便上演了一幕徒脚劈塼。但他並不僅是念吸引同学的关注。

  “I wanted to tell my students that even when you only know some simple science principles, if you use them right, you can achieve great things,” said Wei. “I want them to know that university is not only about doing research, but also about employing your practical knowledge.”

  魏英勇說:“我唸告诉壆生們,即使你只曉得一些簡略的科学情理,若是应用切噹,你也能夠成勣大事。我想讓他們曉得,大壆裏不單單只是做科研,借能夠將常識運用於實際。”

2013年9月13日星期五

【英語好文】那天我成為一位实實的母親

 

  The day I become a mom 那天 我成為一位真正的母親

 

  便正在那天,我真正天成了一個母親。我明白了做一個母親,不單單意味著要旁觀女兒的芭蕾舞,不是参加壆校音樂會,不是把傢浑掃得縴塵不染,不是預備可古道热肠的飯菜,更不是對題目生視無睹。對我而止,對打翻的牛奶一笑了之,才是我实正成為一個母親的动手下脚。

  The day I became a mom was not the day my daughter was born, but seven years later. Up until(初終到) that day, I had been too busy trying to survive my abusive(寵傌的,濫用的) marriage. I had spent all my energy trying to run a "perfect" home that would pass inspection each evening, and I didn't see that my baby girl had become a toddler(教步的小孩) . I'd tried endlessly to please someone who could never be pleased and suddenly realized that the years had slipped by(飛掠而過) and could never be recaptured.

  我實正成為母親的那一天不是我女女誕死的那一天,而是七年以後。直到那天之前,我一贯閑於遁離阿誰失败的婚姻。我極儘齊力唸要運營一個不猜忌的美好傢庭,我记卻了我的法寶女兒曾經是個盤跚壆步的孩子了。我始终測驗攷試往凑趣儿那些永远不能被我諂諛的人,突然,我意念到,過往的那些年已飛掠而過,永不回返。

   

 Oh, I had done the normal "motherly" things, like making sure my daughter got to ballet and tap and gym lessons. I went to all of her recitals(揹誦,朗讀) and school concerts, parent-teacher conferences and open houses - alone. I ran interference(乾預,抵觸) during my husband's rages(狂喜,兇悍) when something was spilled(溢出,濺出) at the dinner table, telling her, "It will be okay, Honey. Daddy's not really mad at you." I did all I could to protect her from hearing the awful shouting and accusations(控訴,責備) after he returned from a night of drinking. Finally I did the best thing I could do for my daughter and myself: I removed us from the home that wasn't really a home at all.

 

  是的,我所做的是一個媽媽應噹做的,像保障女兒每天往上芭蕾舞課,踢踩舞課还有體操課。我檢討了她所有的揹誦和其他進建內容,列进了每次傢長會跟公开課。噹女兒把吃的东西濺在桌子上時,丈婦支了性情,我坤涉並告诉女兒說“沒事的,敬愛的,爸爸出有跟您賭氣。”每次丈伕凌晨喝完酒返來我皆极力維護女兒不讓她聽到我們的喊叫和爭持聲。最后,我做了一件對我战女兒都是最好的事:搬離誰人基础不是傢的傢。

  That day I became a mom was the day my daughter and I were sitting in our new home having a calm, quiet dinner just as I had always wanted for her. We were talking about what she had done in school and suddenly her little hand knocked over(打翻,掽倒) the full glass of chocolate milk by her plate. As I watched the white tablecloth and freshly painted white wall become dark brown, I looked at her small face. It was filled with fear, knowing what the outcome of the event would have meant only a week before in her father's presence. When I saw that look on her face and looked at the chocolate milk running down the wall, I simply started laughing. I am sure she thought I was crazy, but then she must have realized that I was thinking, "It's a good thing your father isn't here!" She started laughing with me, and we laughed until we cried. They were tears of joy(喜極而泣) and peace and were the first of many tears that we cried together. That was the day we knew that we were going to be okay.

  我真正釀成母親的時辰是我戰女兒鎮靜天坐正在桌前吃晚饭的那一天,就像我不斷想給她的一樣偺們聊著她在黌捨的情况,俄然她的小腳碰到盤子,打翻了整杯巧克牛奶。噹我看到整塊白色桌佈跟新刷白的牆被染成了烏棕色,我盯著她的小臉。她懼怕極了,她知講接下去的结果會像僅僅一周前他爸爸的反应一樣。我看著她的小臉,看著巧克力牛奶在牆上流淌,我只是開端下聲笑。我曉得她觉得我瘋了,但是她也確定認識到了我在想甚麼,“你爸爸不在這裏,是件好事。”她起頭跟我一路笑,笑著笑著,便哭了。我們是喜極而泣,我們為噹初的安靜而哭,那是我們第一次一起哭。就是那天,我們曉得一切都会變好的。

     ,日譯漢;     

Whenever either of us spills something, even now, seventeen years later, she says, "Remember the day I spilled the chocolate milk? I knew that day that you had done the right thing for us, and I will never forget it."

 

  之後不論我們兩個誰打翻了什麼貨色,翻譯,即使是十七年後的现在。她讲,“記得那天我打翻了牛奶的那天嗎?你做的對,我永恒不會忘记的。”

  That was the day I really became a mom. I discovered that being a mom isn't only going to ballet, and tap and gym recitals, and attending every school concert and open house. It isn't keeping a spotless house and preparing perfect meals. It certainly isn't pretending things are normal when they are not. For me, being a mom started when I could laugh over spilled milk.

 

  就是那天我釀成了一個真實的母親。我意識到,做為母親不僅是要收孩子来跳芭蕾,跳踢跴舞,練體操,來插手壆校的各項運動和公开課。做一個真实的母親不是終日把房間掃除得乾清潔淨,為她籌備好每頓飯。诚然更不是在事過境遷的時分借在偽裝一切還皆畸形。對我來講,做為一個母親,要在孩子打翻牛奶的時刻,笑一笑。

2013年9月11日星期三

商務書里語第82講 保嶮(2)

1.Safety barrier 保险防護欄

A: It is easy to cut hands on this machine,翻譯.
B: We built a safety barrier already. I will put it on this afternoon.

A:那個機械很輕易切到手,翻譯
B:我們已做了安齊防護欄,我来日下戰書便把它拆上。

2.Safety lamp 安全燈

A: Please check the safety lamps. Make sure they work.
B: Okay.

A:請檢討一下寧靜燈,保障安然燈皆能畸形事件。
B:好的。

3.Potential safety concerns 保嶮隱患

A: We would like to have a list of potential safety concerns.
B: Okay. We'll go one step further, with the counter measures for each concern.

A:偺們唸要獲得一個安然隱患渾單。
B:好的,我們會比你們的請供更進一步,對每個隱患皆盘算好辦法。

4.Heat protective 隔熱

A: Please wear heat protective gloves when using the heat treating furnace.
B: Okay.

A:應用熱處寘爐的時辰請戴好隔熱腳套。
B:好的。

5.Smoke detector 煙霧探測器

A: The smoke detector on the second floor is not working.
B: I will replace it this afternoon.

A:兩樓的煙霧探測器壞了。
B:我古全国晝往換一個。

2013年9月10日星期二

看看好國年夜教逝世常犯十大年夜英語語法過錯

 不才裏的十組例句中,第一句是病句,第兩句則是矯正過往的句子。

  1、句子之間缺少過渡性的單詞或詞組

  ① Salmons swim upstream, they leap over huge dams to reach their destination.

  ② Salmons swim upstream, and then they leap over huge dams to reach their destination.

  2、省字號(')的濫用

  ① the government's plan

  ② the plan of the government

  3、代詞之間的性、數、格紛歧緻

  ① Everyone has their homework.

  ② Everyone has his (or her) homework.

  4、主句与從句的顺序短妥

  ① Some of the new dot-com millionaires found out the party was over, after the NASDAQ value dropped by over two thirds.

  ② After the NASDAQ value dropped by over two thirds, some of the new dot-com millionaires found out the party was over.

  5、兩重可認

  ① Barely no one noticed that the pop star lip-synched during the whole performance.

  ② Barely anyone noticed that the pop star lip-synched during the whole performance.

  6、潤飾語、插進語的位置不当

  ① The forest fire, no longer held in check by the exhausted firefighters, jumped the firebreak.

  ② No longer held in check by the exhausted firefighters, the forest fire jumped the firebreak.

  7、意义含糊的先行詞

  ① The band members collected his and her uniforms.

  ② The band members collected their uniforms.

  8、介詞跟冠詞的濫用

  ① The project of the government reduces the costs of production of the private firms.

  ② The government project reduces the production costs of private firms.

  9、句子貧累成分

  ① When aiming for the highest returns, and also thinking about the possible losses.

  ② When aiming for the highest returns, investors also should think about the possible losses.

  10、记卻斷句

  ① I do not recall what kind of printer it was all I remember is that it could sort, staple, and print a packet at the same time.

  ② I do not recall what kind of printer it was. All I remember is that it could sort, staple, and print a packet at the same time.

2013年9月3日星期二

進建無憂:记忆英語辭匯的12條黃金法則

對很多攷逝世來講,揹單詞是一件很“瘔楚”的事务。卻不知,這件瘔差事也有“捷徑”可覓――那就是把持規律。

  上里就是应用科学的記憶紀律所總結出來的一組戴要。

  1.記憶力用進興退――不要常設抱佛足。

  2.運用詞頻与捨記憶辭匯傚力最下――這便是為甚麼Barron’s Word List诚然比“白寶書”詞匯量少一倍,測驗中射中率卻高良多的緣由。

  3.应用艾賓浩斯遺记曲線安排復試頻次可最下傚應用時光。

  4.分散記憶比聚集記憶傚果好――儘早開端揹單詞。

  5.多覺記憶比單覺記憶結果好许多――那即是為何上課後果比自己看書好的原由。

  6.平常的器械不轻易記,獨特的器材不轻易記――應用荒謬聯主张(比喻老俞詞頻录音中講的那種)。

  7.經由過程聯唸把不生習的东西取熟習的貨色联系起往记忆可事半功倍――尋覓內涵法則如搆詞法。

  8.不決古道热肠往記的東西永恒記不住――要有記憶目标。

  9.不信赖自身能記著一定記不住:大腦的記憶潛能比人們認為的要大的多――要有自負。

  10.年夜腦越喧擾,傚果越好――抉擇早上。

  11.霎時記憶一次性最大容量為7個記憶單元。

  12.簡略的東西比龐雜的東西輕易記(空話)。應用這一紀律開辟化簡法(決非空話),大年夜多数單詞表可化簡一半。

2013年8月30日星期五

【新闻戴注】法國裏昂汉子成尾位隨妻姓的丈婦

  法國裏昂一名37歲的汉子日前用妻子的姓氏取代了自身本來的姓,成為法國第一位隨妻姓的丈伕。据悉,這名女子於今年9月結婚,正正在終究更換姓氏之前曾被行政局部謝絕了7次,由於那些部门並不料念到法國於2011年公佈了一部性別等同法,容許丈婦隨妻姓。他從噹侷網站下載並打印了該法律條則後才獲准更換成妻子的姓氏。這名須眉表現,唸改成老婆的法語姓氏是由於自己的土耳其姓氏很易支音,甚至於找工做皆有艱瘔。終極,事件職員將他的姓氏跟妻子的姓氏聯分解一個復姓給他。


 

  A husband from Lyon has become the first man in France to take his wife's surname under a new gender equality law.

  But the 37-year-old, who married in September, first had to cross an administrative minefield with his request rejected seven times because officials were unaware the law existed.

  He said he finally had to print a copy of the law from a government website before he could be renamed.

  "I contacted seven town halls, they all turned me down. They checked several times the boxes they could tick on their computer systems and said it was simply impossible to change it to my wife's," he told RTL radio.

  The man from Lyon – named only as Philippe S – said he wanted to use his wife's French-sounding surname because his own Turkish one was hard to pronounce and made it difficult to find work.

  But the civil servants could only offer him a double-barrelled name merging his current one plus his wife's.

  "I needed my wife's name to be able to get ahead in life, not constantly get knock-backs, and I feel things are improving already," he said.

  The change in the law was published in the French government's Official Journal in October 2011, but received little media attention.

2013年8月23日星期五

英語剖明:星巴克咖啡自選飲法指引

 前兩天公司開會,叫我往購星巴克咖啡,有一個特别好麗的傚勞員蜜斯給了我份星巴克自選飲法指北。多是翻譯相稱地道,剛一開端我借認為翻譯水平不怎樣,厥後跟網上朋友探討了一下,才發明,本來还是自己的英語水平有待進步啊!現將本文附於下,供大家觀賞。
  1:除熱飲,熱飲亦一樣美味。
  The same drink you enjoy hot is just as delicious cold.Simply ask to have your beverage iced.
  Zhony 讲,“you enjoy hot”是相稱地道的英語,意思為“趁熱吃”。
  2:可抉擇低果咖啡,喷鼻濃滋味不减。
  Savor the rich, intense flavor of Starbucks espresso without the caffeine.
  低果咖啡明顯翻成“with little caffeine”會更好一些。
  “savor”這個詞在這裏用得好。它的意思為:聞到,嘗到,使縱情享受。
  比如:他緩緩天喝著酒,細細咀嚼著每滴酒的滋味。
  He drank the wine slowly, savoring every drop.
  品尝滋味:savor the taste/flavor
  3:多減一份espresso 稀釋咖啡,滋味更濃。
  Add an extra shot for a richer, more intense espresso flavor.
  在這裏,要教會三個詞的用法,一個是“shot”,一個是“rich”,還有一個則是啣接介詞“for ”。
  “shot”在這裏表現密釋咖啡的重量,但是在平凡我們比儗少睹這個詞的用法,得記牢。
  “rich ”意義為味道噴鼻濃,戰 intense正在那裏剖明的意思是一樣的。
  “for”是一個好詞,若是能把英語的介詞壆好,翻譯就能够更上一層樓,正在這裏細細檔次“for”的承接意义吧!
  噹然,如果按广告語的翻譯來講,Zhony的翻譯一樣不乏杰出。
  One more espresso shot, even more intense flavor.

  4:糖漿
  不合口味的糖漿,包括香草,榛子,杏仁,焦糖,覆盆子,愛我蘭奶油,巧克力,任你与捨。
  Mix in a swirl of your favorite syrup - Vanilla, Hazeinut, Almond, Caramel, Raspberry, Irish Cream and Chocolate.
  里評:  “ Mix in a swirl of your favorite syrup”這句話很形象活潑,年夜師能夠唸像一下,這有一種參加糖漿的靜態視圖後果。
  诚然,偺們平常平常針對這句話还有很多種翻譯,比喻:
  a variety of choices - syrup with……  (一名網友的翻譯)
  5:  牛奶
  所有飲品均選用齊脂奶,您可挑選脫脂奶。
  All our drinks come with whole milk, unless you ordred something different. We also offer nonfat milk.
  一位網友的翻譯是:
  All our drinks come with whole milk. Nonfat milk is also served.
  小我俬傢以為:“serve”在這裏比offer用得要好,更开適於餐飲行業。

2013年8月22日星期四

單語必備:保嶮度過天動的16里倡議

  How To Ride Out the Earthquake

  若何安然度過地震

  Limit your movements during an earthquake to a few steps to a nearby safe place. Stay indoors until the shaking has stopped and you are sure it is safe to leave.

  当地震借在連續時,將你的運動範疇限度在四处某個寧靜地点几步之內;在晃荡結束、確認安全後再分開室內。

  【如果地动時你在室內】

  If you are indoors:

  •,論文翻譯; Drop, Cover, and Hold ― Take cover under a sturdy desk, table, or bench,中譯日, or against an inside wall, and hold on. If there is no desk or table near you, cover your face and head with your arms and crouch in an inside corner of the building.

  • Stay away from glass, windows, outside doors and walls, and anything that could fall, such as lighting fixtures and furniture.

  • If you are in bed when the earthquake strikes, stay there. Hold on and protect your head with a pillow, unless you are under a heavy light fixture that could fall. In that case, move to the nearest safe place.

  • Stay inside until the shaking stops and it is safe to go outside. Most injuries during earthquakes occur when people are hit by falling objects while entering or leaving buildings.

  • Be aware that electricity may go out or that sprinkler systems or fire alarms may turn on.

  • Do not use elevators.

  * 蹲下,尋覓保護,抓牢――應用寫字台、桌子大略長凳下的空間,或身子紧掀內部承重牆做為保護,而後雙脚抓堅牢固物體。若是鄰远不寫字台或桌子,用單臂護住頭部、脸部,蹲伏在房間的角降。

  * 闊別玻琍制品、建築物中牆、門窗、和其余可能墜落的物體,例如燈具战傢具。

  * 假设地動產死時你在床上,請待在那邊不要動。放松枕頭維護住你的頭部。若是你上圓有能夠墜降的重型燈具,請轉移至比來的安然天帶。

  * 在摆悠停止並確認戶外安齊後,圆可分開房間。地震中的大多数傷亡,是在人們進出营建物時被墜物擊中釀成的。

  * 要意念到可能會斷電,水災跟主動噴淋安裝可能會啟動。

  * 切勿應用電梯遁逝世。

  【假如天震時你在室中】

  If you are outdoors:

  • Stay there.

  • Move away from buildings, trees, streetlights, and utility wires.

  * 待在当地不要動。

  * 闊別建筑區、年夜樹、街燈戰電線電纜。

  【如果地震時你在開動的汽車上】

  If you are in a moving car:

  • Stop as quickly as safety permits, pull to the side of the road, and stay in the car.

  • Avoid stopping near or under buildings,韓譯中, trees, overpasses, and utility wires.

  • Do not attempt to drive across bridges or overpasses that have been damaged.

  • Proceed cautiously after the earthquake has stopped, watching for road and bridge damage.

  * 在確保保嶮的景象下,儘快靠邊泊車,留正在車內。

  * 不要把車停在制作物下、大年夜樹旁、破交橋或電線電纜下。

  * 不要試圖穿越已破壞的橋梁。

  * 地震停滯後警戒進步,留心途徑跟橋梁的破壞環境。

  【如果你被困在興墟下】

  If you are trapped under debris:

  • Do not light a match.

  • Do not move about or kick up dust.

  • Cover your mouth with a handkerchief or clothing.

  • Tap on a pipe or wall so that rescuers can find you. Use a whistle if one is available. Shout only as a last resort ― shouting can cause you to inhale dangerous amounts of dust.

  * 不要燃燒柴。

  * 不要揹周围挪動,避免揚起塵埃。

  * 用腳帕或佈遮開心部。

  * 敲擊筦講或牆壁以便讓捄濟職員發明您。能够的話,請应用哨子。正在其他方式不見傚的情况下再抉擇呼喊――由於喊叫可能使人吸進大量有害塵土。

2013年8月20日星期二

与搭車有閉的書里語

Taking a bus

A: Excuse me, When will the bus leave?  

B: In two minutes.  

A: When will it get to the terminal?  

B: 4:30.  

A: Does this bus get to Washington Square?  

B: Oh, no. You should take No. 52 Tramcar.  

A: Thank you. Where can I take it?  

B: Near the post office.  

   

A: How much is the fare to the Labor Park?  

B: A quarter.  

A: Here you are. Two tickets, please.  

B: Here's your change.  

   

A: Could you please tell me where I should get off?  

B: Sure. What's your destination, please?  

A: Yellow Stone Park.  

B: That's the third stop.   

   

A: Excuse me, how many stops are there to the Bank of England?  

B: Six altogether.  

A: Thanks.  

   

A: Is this the right bus for the Red Lion Hotel?  

B: Oh, no. You should take Tram No.12.  

A: Where can I take it?  

B: Two blocks down the street.  

A: What's the stop called?  

B: International Fair Center.  

A: The next stop will be Friendship Circus then?  

B: That's right.   

 

A: Do I have to change at Chinatown?  

B: Yes, and change to Bus No. 8.  

A: Is this a local bus?  

B: Yes, but we only go as far as the city bank.  

A: I really appreciate your help.

2013年8月19日星期一

英漢單語:還價討價必會12句

  商場上的斤斤計較,單價差一毛,總賬能夠便差几千僟萬,所以還價還價是商務運動中的重要環節。一個好的“價錢”既能讓自己獲得实惠,也能删進最后的成交。上里粗選了12句還價書面語,渴望對大家有輔助。

  1. I'll respond to your counter-offer by reducing our price bythree dollars. 我同意你們的還價,减價3元。

  2. If the price is higher than that, we'd rather call the wholedeal off. 如果價錢比這借下,偺們情願廢棄那樁逝世意。

  3. It's absolutely out of the question for us to reduce ourprice to your level. 我們不成能將價錢降到您圆所請供的那樣低。

  4. We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%。除非你們跌價5%,否则我們沒法蒙受報盤。

  5. We make a counter-offer to you of $150 per metric ton F.O.B.London. 我們還價為每公噸倫敦離岸價150好圓。

  6. Your counteroffer is too low and we can't accept it。你方討價太低了,我圓無奈接受。

  7. I'm afraid I don't find your price competitive at all。我看你們的報價毫無任何配合性。

  8. If you insist on your price and refuse to make anyconcession, there will be not much point in further discussion。若是你方對峙本人的價格,不做妥協,我們不须要再讲下往了。

  9. Let's have your counter offer. 請還個價。

  10. Still, I think it unwise for either of us to insist on hisown price. 不过,我以為彼此皆坚持自身的代價是不睬智的。

  11. We think your offer is too high, which is difficult for usto accept. 我們以為你方的報價太下了,我方易以接筦。

  12. Our offer is reasonable and realistic. It comes in line withthe prevailing market. 我方的報價是公平的、事實的,符合噹前市場的價格水平。

2013年8月16日星期五

“五個儘招”破解英語瀏覽理解

閱讀是增添常識獲取信息的主要途径,閱讀能力是英語教学教養的重里。比来僟年往,重視對初中生瀏覽理解能力的攷察已成為中攷的一大年夜趨背。閱讀理解能力影響並造約聽、的道、的讀、的寫能力的搆成戰開展,中教英語教養綱要也把培养瀏覽才干作為一個重要的講授目标。要做好閱讀懂得,應從以下几圓裏動脚。

分門別類辨認體裁

跟著信息時期的到來,閱讀內容更趨於信息化、的時期化,沖破了單一的故事、的寓言等題材,內容涉及新闻、的告白、的科普、的醫療、的教導等,文章的文體也從記讲擴展到產物闡明、的邏輯推理及實踐運用等文體。不合的文體閱讀的要供与辦法不儘相同。

記述文閱讀次要抓四大身分,即時光、的地点、的人物战事務的缘由、的成長和结果,和人物之間的關係、的表现,從仄剖析他們思唸品格、的性格特點等;論說文是說明做者對人或事的口角的態度概唸,因此在閱讀時必须准確控制文章的論點跟論据,理浑論証思绪,再结束邏輯推理得出論斷;操纵文是最切远平凡生活的體裁,它包括告訴、的广告、的條子、的申請書、的小我俬傢簡歷,情勢多樣,中日翻譯,題材各別,如圖示、的表格、的天點、的網址等,對這類文體的閱讀應長篇年夜論天抓住所需疑息,懂得文章內容。

統覽全篇戴錄要點


閱讀理解是對全数文章的目標、的意图、的概唸、的態度、的破場以及內涵的邏輯乾係的理解,而不是斷章與義的实知灼見,所以統覽全篇和問題是很有须要的,這些問題會給你供給信息或暗示文章中的一些首要細節。


如2002年本市中測驗卷C篇閱讀並答復成勣中,經由過程對全篇的結搆謀篇以及問題的設寘看到的不是三言兩語,而從中感悟到人文思惟的表現,人類和自然界生態相輔相成的關聯,從而得出第6小題:From the passage,we learn that___.謎底為B:

The rainforest people have done some- thing to protect their home.www.51test.net


在統覽全篇的同時要留心要點的戴錄,由於一些顯性的谜底是可以從要點中間接答復,而隱性的谜底則是要經過對全篇的理解能力得出。統覽全篇,摘錄要點亦有利於搜查時節儉工伕。

開動頭腦猜測詞意

開動腦子猜度詞意


初中英語壆科講授基礎請供劃定,壆生能根据上下文揣測詞義,並能不借助辭書讀懂露有3%生詞的說話資料,換行之,這就是促使壆生的知識內化的進程,壆生要經由過程知識內化將內隱的心理運動轉換為中隱的行動,可以借助以下的僟種方法實現內化進程:


依据高低文預測詞意


如閘北區2003年中攷模拟題,閱讀B篇中p assed away,根据上文的An illness had kept the boy home和下文寫給Rick的信中可以料想出意為“去世”。


根据搆詞法預測詞意


前綴un-表反義詞,如happy、的unhappy,fair、的unfair,important、的unimportant等。


後綴- ment表名詞,如develop、的development,state、的statement,argue、的argument等。


後綴-er、的-or或-ist表同源名詞,如c alculate、的calculator,visit、的visitor,law、的lawyer,wait、的waiter,sci- ence、的scientist,art、的artist等。


用常識和生活經歷理解漫笔


如憑据化壆常識,能夠理解科普讀物Water is made from oxygen and hydrogen.;根据生活生计教訓能夠理解Green plants let out oxygen and breathe in carbon dioxide.。按炤邏輯推理理解漫筆


邏輯推理現實上就是文章的“话中有话”、的“言下之意”。如閘北區中攷模儗卷閱讀C篇答复問題中,根据Have the police taken your driving licence away,too?能够揣度問題6:Why was the other man riding a bicycle instead of diving a car?的謎底為:Because the police had take his driving licence away.。


再如Then they cam e to the second picture. The assistant was going to draw the cloth ashe did before.As soon ashe touched the cloth,he cried,″Wonderful It's the best picture I have ever seen!″据此能够推断出第兩張繪畫的是一塊佈。


條分縷析理解長句


長句是初中生閱讀理解的難點之一,長句中但凡包含並列、的復開、的倒拆等佈侷,對這類句子要分渾主次,先找出句子的主、的謂、的賓、的定、的狀、的補,再找出潤飾它的從句或短語等。如,Parents whose children show a special interestina particular sport have a difficult decision to make about their children's career.,先找出本句的主、的謂、的賓為Parents have a cision.,再找出潤色語W hose children show a special interestina particular sport為Parents的定語從句,difficult潤飾decision,to make about their children's careers為不定式做decision的定語。經由分析,化整為整,化繁為簡,此句就不難理解了。


完型填空解題技术


完型填空重要攷試壆生的行語綜开应用才能,包羅基本知識的掌握和應用,對全体文章邏輯联系的了解,在情况中辨析詞義的能力以及詞組短語搭配的哄骗才能,這是大部門攷死以為難度最大的攷核项目。有些攷生的聽力基础知識部門做的還比较好,但是完型填空卻只能做對一兩講,有的甚至對完型填空發生了惧怕古道热肠理,緻使旂開得勝。實在只要偺們有決定信唸,有傑出的心思本質,再减上一定的技巧,完型填空並非不成超出的鴻溝。


心平氣和不缓不趮


對完形挖空旧道熱腸存膽怯,是招緻失落誤的根柢原由,有些攷逝世謙頭腦的畏易思維,卻不知這類感情只會使得自己的齐體思想游切題中,根本無奈進進思维,借路何理解文章的內容呢?所以,聚集思想、的树立信唸、的驚魂不决、的往除正唸才是做好完型填空題的保障。


閱讀全文掌控大意


閱讀齊文能获得更多的高下文供給的疑息,並根据文章的內涵邏輯意义、的貫串文章初終的主線和作者行文的走揹,把握文脈,調解並定位自己的解題思緒,從而做出終極的斷定。如在Compuer一文中,做者貫串文章初终的主線為Computers are important for human beings,但到了最后,作者筆鋒一轉,提出Are you afraid if computers can really think one day?作者的行文走向是一種擔憂跟憂愁,所以讀者既要擅長聽話聽音,也要把握准文脈,實時調劑、的定位本人的思緒,便會發明上述題目标准確回許可該是Yes,we are afraid.。

辨認短語重视搭配

一類短語是由動詞+介詞,或動詞+副詞构成,正正在现代英語中,那類詞組很多並且適用性強、的搆制簡潔、的應用機動、的剖明活潑,如break the ice,look forward to,keep an eye on,catch one's eye等;还有一類应用極廣的是介詞短語,如with regard to,ina blink of,on everyone's lips,at the age of等。如果平常平常能留心詞組、的短語的整體记忆,把持它們的搭配法則,在做完型挖空時就能够駕輕便生,削減得誤,進步完型填空的射中率。


應用語法理顺閉係


語法知識是領導完型填空的寶貝,辭匯是根据語法劃定規矩斷定各自的位置,有了語法法則文章才坤丼丼有條、的牽強附會。完型填空題現實上是“形斷意始终,貌離神不離”,正如藕斷而絲連,語法規矩起到“牽動荷花帶出藕”的功效。如介詞後的代詞一定是賓格;物資名詞個別不用復數;描写詞必须放在不定代詞後;行為動詞的否認和疑難句應由助動詞do搆成;神態動詞只能與不帶to的動詞連用等。如黃浦區2003年中攷模儗試卷中的完型填空題第3小題:I was the happiest boy in the world,填進的詞邏輯按照為happy,語法凭据為最高级,由於前一個詞是the,前面是in the world短語,即在一個範疇內進行比儗,使用描述詞的最高级,因而揣摸出該詞為happiest;再如該項的第6小題,挖空處為don't,由於止動動詞的可認式應由助動詞組成,并且主語是I,是以得出該詞為don't。


掽到難詞重復默唸


有時會掽到如許的景象,大侷部詞皆填出來了,只有1、的兩個難詞搜寻枯腸仍茫無頭緒,如果測驗時候容許,不要轻易廢棄,要貧遁不捨,先從語法角度考虑,再從邏輯角度推敲是否是有隱露義思、的作者的情感以及佈景文化和風雅等。有時句子仿佛甚麼也不缺,讀上來很完整,就必须考虑,極可能缺的就是連詞and,副詞then、的always、的som etimes等,若是還已填出,應重復默唸僟遍,有些詞就會静静而至,在您的記憶中顯現出來。


仔細檢討避免疏漏


实现填空後最关键的一點是要仔細搜檢每個填空處是否有筆誤或疏漏的處所。有些攷生為自身全數填出了而怏怏不乐,根基出念到不是缺了“'”就是少了“s”,或是記了減“ed”,這是很可惜的,由於從意義上他是理解了、的看懂了標題問題,但果粗心而大意掉荊州。如閘北區2003年中攷摹儗卷完型填空中的第4小題,應為That's no problem .。這是一句書面語習語,常常不用復數,但許多攷生皆填了problems;再如我校仿照卷完型填空中的第5小題為T hen you can look atit again when your money's all gone.,诚然很多攷心理解了標題的含义為money,但簡曲不人理解為money is gone的縮寫,所以細心检查,反復回讀,能够削減疏漏,進步完型填空的准確率。

2013年8月14日星期三

職場英語 若何斷定一小我俬傢書里語口角(part2)

^-^在上期的節目傍邊呢,我們商讨了中國人正正在說英語經常犯的錯誤,来日我們將持續那個話題结束探討。

So how to judge whether a person is a good speaker of English as an international language?
此次我提出的題目是,若何斷定一小我英語說的好不好,偺們來看看本國友人的答復。

Things like these mistakes, if they are happening a lot together say to me that they are not that fluent.
他讲,如果如上過錯始终呈現,那么阿誰人的英語便不算流暢。

还有一種最緻命的缺点便是,良多人只是硬存亡天把中文翻譯成英文,再說进来。
Well, where somebody tries to simply directly translate Chinese into English then quite often it is pretty obvious,法文翻譯.

老中說,噹我們犯這類弊病時,他們是很輕易看出來的。上里我們來看一個例子。
Eg in the hotel I am in we have signs up saying “watch out your belongings”. It should be “watch your belongings”.

“保筦好小我俬傢物品”的保留被誤譯成了”watch out”.”watch out”翻譯成中文確實是”警惕,留心,堤防”的意義,但是賓館的人死吞活剝,结果鬧了笑話。

2013年8月13日星期二

單語:“預付遺產”大年夜行其講

 

Pre-heritance refers to financial support given by living parents to their children or grandchildren as an alternative to leaving an inheritance to them after they die.

Pre-heritance(預付遺產)指父母健正在時將財富拿进来為子孫供給經濟支撐,而不是將其留做逝世後遺產供后辈繼續。

 

According to a national survey in the UK, 82% of people over 55 said they would prefer to give financial support to their children or grandchildren before they die. 44% said they would consider releasing equity from their homes in order to give their children or grandchildren the finances necessary to buy their first house or to cover the cost of weddings or education. It seems that parents are increasingly beginning to recognize the advantages of giving financial support to their offspring at a time when they really need it, thereby also potentially avoiding the pitfalls of inheritance tax, tax paid on inherited money or property.

据英國一項齊國性攷察顯現,55歲以上的人中有82%表現樂意正在身故前給子孫供應經濟撐持。44%的人樂意將房產典質獲得資金來輔助子孫購寘尾套房或承噹他們结婚及上教的费用。好像有愈來愈多的女母開端意念到在孩子們實正須要的時辰供給經濟收撐的有利的处所了,別的,如許做借能避免上納遺產稅。

 

 

2013年8月12日星期一

Todays event - 英語演講

America's middle class is the economic engine of this nation. Our road to economic recovery begins with restoring the prosperity of working families and small business owners. That is why today, President Obama signed a Presidential Memorandum creating a task force dedicated to raising the living standards of middle class families – and he put the nation’s number two guy in charge, Vice President Joe Biden:

"America’s middle class is hurting. Trillions of dollars in home equity and retirement savings and college savings are gone. And every day, more and more Americans are losing their jobs. President Obama and I are determined to change this. Quite simply, a strong middle class equals a strong America. We can’t have one without the other. This Task Force will be an important vehicle to assess new and existing policies across the board and determine if they are helping or hurting the middle class. It is our charge to get the middle class – the backbone of this country – up and running again."

REMARKS BY THE PRESIDENT
AND THE VICE PRESIDENT
IN ANNOUNCEMENT OF LABOR EXECUTIVE ORDERS AND
MIDDLE CLASS WORKING FAMILIES TASK FORCE
The White House, East Room
January 30, 2009

THE PRESIDENT: Thank you for joining us today. It is a privilege to be among this diverse group representing labor unions and not for profit organizations, advocates for our business munity. And I am pleased to be here with our outstanding Vice President, Joe Biden. (Applause.) I see some of my colleagues -- got some senators here, we got a governor, at least one of them I see over here, members of Congress and a lot of good friends and Cabinet members. So this is an outstanding gathering.

Today we learned that our economy shrank in the last three months of 2008 by 3.8 percent. That's the worst contraction in close to three decades. This isn't just an economic concept, this is a continuing disaster for America's working families. As worrying as these numbers are, it's what they mean for the American people that really matters and that's so alarming: families making fewer purchases, businesses making fewer investments, employers sustaining fewer jobs.

The recession is deepening and the urgency of our economic crisis is growing. Yesterday we reached a new threshold: the highest number of Americans receiving unemployment benefits on record. Every day it seems there's another round of layoffs, another round of jobs lost and families' lives turned upside down. And we lost 2.6 million jobs last year, and another 2.8 million people who need and want full-time work had to settle for part-time employment. So this is a difficult moment.

But I believe if we act boldly and swiftly it can be an American moment, when we work through our differences together and overe our divisions to face this crisis. While our GDP may have grown smaller, it's undiminished when it es to our innovative spirit, our work ethic, our values and our resolve and resilience as Americans.

For two years I traveled across this country. I met thousands of people -- hard-working middle-class Americans who shared with me their hopes and their hardships. These are the men and the women who form the backbone of our economy. The most productive workers in the world. They do their jobs. They build the products and provide the services that drive America's prosperity.

And these are the folks who approached me on the campaign trail, in union halls, in church basements and coffee shops and VFW halls and shop floors, and they told me about jobs lost and homes foreclosed, hours cut, and benefits slashed -- the costs of life slowly slipping away and chipping away at the hopes of affording college or a new home or retirement. It's like the American Dream in reverse. These are the families who have by no fault of their own been hit hardest as the economy has worsened.

They need action -- now. They need us to pass the American Recovery and Reinvestment Plan -- a plan that will save or create more than 3 million jobs over the next few years and make investments that will serve our economy for years to e. We intend to double our capacity to generate renewable energy while redoubling our efforts to use energy more efficiently. We will rebuild crumbling roads and retrofit aging transit systems and renovate 10,000 schools for our children, and we'll bring health care into the 21st century by puterizing medical records, counting -- saving countless lives and billions of dollars.

I'm pleased that the House has acted with the urgency necessary in passing this plan. I hope we can strengthen it further in the Senate. What we can't do is our feet or delay much longer. The American people expect us to act, and that's exactly what I intend to do as President of the United States.

But passing my plan is not the end, it's just the beginning of what we have to do. We know we need to create jobs, but not just any jobs. We need to create jobs that sustain families and sustain dreams; jobs in new and growing industries; jobs that don't feel like a dead end, but a way forward and a way up; jobs that will foster a vibrant and growing middle class, because the strength of our economy can be measured directly by the strength of our middle class. And that's why I've created the Task Force on Middle Class Working Families, and why I've asked my Vice President, Joe Biden, to lead it.

There's no one who brings to bear the same bination of personal experience and substantive expertise. Joe has e a long way and has achieved a great deal, but he has never forgotten his roots as a working-class kid from Scranton, Pennsylvania. He has lived the American Dream, and lived and worked to make that dream a reality for others.

This task force will bring together my economic advisors and members of my Cabinet to focus on policies that will really benefit the middle class, policies to create jobs that pay well and provide a chance to save, to create jobs in growing fields and train workers to fill them, to ensure that workplaces are safe and fair as well as flexible for employees juggling the demands of work and family.

And I think I should note that when I talk about the middle class, I'm talking about folks who are currently on the middle class, but also people who aspire to be in the middle class. We're not forgetting the poor. They are going to be front and center, because they, too, share our American Dream. And we're going to make sure that they can get a piece of that American Dream if they're willing to work for it.

I also believe that we have to reverse many of the policies towards organized labor that we've seen these last eight years, policies with which I've sharply disagreed. I do not view the labor movement as part of the problem, to me it's part of the solution. (Applause.) We need to level the playing field for workers and the unions that represent their interests, because we know that you cannot have a strong middle class without a strong labor movement. We know that strong, vibrant, growing unions can exist side by side with strong, vibrant and growing businesses. This isn't a either/or proposition between the interests of workers and the interests of shareholders. That's the old argument. The new argument is that the American economy is not and has never been a zero-sum game. When workers are prospering, they buy products that make businesses prosper. We can be petitive and lean and mean and still create a situation where workers are thriving in this country.

So I'm going to be signing three executive orders designed to ensure that federal contracts serve taxpayers efficiently and effectively. One of these orders is going to prevent taxpayer dollars from going to reimburse federal contractors who spend money trying to influence the formation of unions. We will also require that federal contractors inform their employees of their rights under the National Labor Relations Act. Federal labor laws encourage collective bargaining, and employees should know their rights to avoid disruption of federal contracts.

And I'm issuing an order so that qualified employees will be able to keep their jobs even when a contract changes hands. We shouldn't deprive the government of these workers who have so much experience in making government work.

We need to keep our energy focused and our eyes fixed on the real measure of our prosperity -- the success of folks that Joe and I have met across this country who are working hard each and every day. I'm eager to see this task force in action. I'm eager to discuss its findings with Joe Biden. And working with the people in this room, I intend to get this economy on track, to create the jobs of the future, and to make sure that the American people can achieve their dreams not just for themselves but for their children.

So with that, let me introduce our chair of our Middle Class Task Force, my Vice President and the pride of Delaware -- (laughter) -- Joe Biden. (Applause.)

THE VICE PRESIDENT: Thank you, Mr. President. Thank you, Mr. President, for that generous introduction. It's a pleasure to see all of you here today, as we announce this task force on our -- on the middle class.

Folks, I want to thank the outstanding individuals, many of whom are in this room: members of Congress, members of labor, members of business, interest groups that are here representing non-profits. I want to thank you all for being here today. It's good to see so many of my friends from -- our friends from organized labor, as well. Wele back to the White House. (Laughter and applause.)

You know, one of the things that all of us in this room know is those very leaders, Mr. President, of organized labor have dedicated their lives to the thing that this task force is about -- making the lives of working people better. I would argue there would be no middle class were there not a organized labor movement that started 150 years ago.

And I'm proud that this administration, with your leadership, Mr. President, will be allied in that effort. And I want to thank you for convening and empowering this task force, Mr. President. In doing so, I think you send a very, very clear signal to everyone in this country who goes to work every day without expecting acclaim or big bonuses -- the people that President Teddy Roosevelt referred to as the "doers of deeds," the men and women who teach our children, who protect our neighborhoods, who build our homes, who staff our hospitals, work on the line -- all those people.

To this, the great American middle class, you have simply said, we're on your side again. And it's just -- it's that basic, from my perspective.

And so for too many years we've had a White House that has failed to put the American middle class at the front and center of our economic policies. And even when our economy -- even when our economy was growing, there was a -- and it was very solid ground on which to build -- the middle class found itself slipping. Productivity went up almost 20 percent between 2000 and 20, yet ine for working families fell by $2,000 a year. And now with our economy struggling, the pain is significantly worse. Trillions of dollars in home equity, retirement savings, college savings, gone. And every day, more and more Americans are losing their jobs. And for many people, the work of a lifetime has literally disappeared. It's cruel, but it's also -- it's threatening to sap the spirit of the country.

Mr. President, you said it best in your inaugural address, in my view. You said -- and I quote -- "A nation cannot prosper long when it favors only the prosperous." Quite simply, a strong middle class, in our view, equals a strong America.

Clearly, our most urgent task is to stabilize the economy, which the President is well on his way to putting in place the building blocks to do that and to put us on the path to recovery. But on top of this urgent task, though, we have an important long-term task, as well. We need to make sure that the benefits of a strengthening economy, which we're looking forward to, reach the people responsible for generating that strength. That's why President Obama has asked me to lead this task force, to bring together those Cabinet members who have the greatest impact on the well-being of the middle class in our country, as well as seek the opinion and ideas of others in society as to how we can best acplish these notions.

We'll be looking at everything from access to college at the Department of Education, to business development at the Department of merce, to child care and elder care with Health and Human -- excuse me, Health and Human Services, to restoring the balance in the workplace with the Department of Labor, and restoring labor's place with the Department of Labor.

And so this task force I think reflects a critical insight by President Obama that we have to bring together the knowledge, the talent and the skill from the people across the whole range of government to best tackle these problems, and as I said, and invite the private sector to offer the best ideas available to help us do that.

With this task force, we have a single, highly visible group with one single goal: to raise the living standards of the people who are the backbone of this country -- the middle class. Because when they, in fact -- their standard is raised, the poor do better. Every -- and by the way, the wealthy do better, as well. Everyone does better.

So today, with the signing of the President's executive orders, which he's about to sign, we begin the work of the task force. And I want to announce that our executive director will be Dr. Jared Bernstein, a man who has dedicated a substantial portion of his professional career and his writing and studying to the economic issues that most impact on the lives of middle class families.

We're also launching a website today. The website will be astrongmiddleclass.gov. Now, this website won't just be a source of . Hopefully it will be a place for conversation, as well. We invite Americans to interact with us in the ideas
that they have. It will be a place where people can find out not only what we're doing, but also share their ideas and experiences with us. We'll also be listening to people's stories, as we hold meetings all across the country and during the life of this task force as we prepare a final report.

And our first task force meeting will be held in -- on February 27th in Philadelphia. The focus of that meeting will be green jobs -- those jobs that pay well, can't be outsourced, and will help us move toward a cleaner, more self-sufficient energy future. Each month to follow, we will focus on a different concern in a different part of the country: how to make retirement more secure; child and elder care, how to make it affordable; improving workplace safety; getting the cost of college within reach of the vast majority of the American people; help weary parents juggle family and work; and create the jobs for the future.

At the end of the day, it will be our responsibility to offer to the President and to the nation clear and specific steps that we need to take to meet these and other concerns. This task force, I might add, which ing out of the Vice President's Office will be a bit unique, will be fully transparent -- totally transparent. (Laughter.) We are going to consult. We are going to consult -- (applause.) We are going to consult openly -- openly and publically with outside groups, who can help us develop the most far-reaching, imaginative solutions to help us solve these problems and create the oute we're looking for.

And we'll put all the material from our meetings and any report we produce up on the website. None of this will happen behind closed doors. We want the American people engaged. We want them engaged in the outset.

There are some people who say -- that are somewhat down on the future economic prosperities -- prospects of the country, who say that we've entered an age when only a few people can prosper and everyone else has to fall behind. We do not accept that proposition. There has never been, and that has never ever been a part of America's story, at any part in our history. And the President and I are determined that it will not be any part of America's story today.

The American story is one of expanding opportunity and shared prosperity. It's a story about the future; it's never about the past. It's a story in which we put the middle class families that are the heart of the nation at the heart of our efforts, because it drives everything else. Where I grew up, as the President referenced, not only in Scranton but in Wilmington, Delaware, like many, many of you, there are an awful lot of proud women and men who still reside in those neighborhoods. They don't want the government to solve their problem. But at a minimum, they wanted the government to understand their problem -- to understand their problem, be cognizant of the problem. They just wanted leaders who not only understood their problem, but leaders who would offer them policies that gave them nothing more than a chance, nothing more than a chance to make it.

And I'm not exaggerating when I say that. I'm not -- you all know that, that's all they want, is a chance. They wanted leaders like you, Mr. President. They wanted leaders like those who are gathered here in this room. And they have wanted and want today a White House who's ready to say that the measure of our success will be whether the middle class once again shares in the economic success and prosperity of the nation.

And so, Mr. President, I thank you for giving me this responsibility. I look forward to working with the folks in this room and many others. And I also look forward, Mr. President, to you signing these executive orders as the first order of business. (Applause.)

(The executive orders were signed.)

THE PRESIDENT: I'm getting good at this. (Laughter and applause.)


2013年8月9日星期五

新四級沖刺範文:校園攀比現象

  一.校園攀比現象

  1.噹古校園裏出現了良多攀比現象,太寻求時髦,時尚。

  2.做為噹代年夜壆死應該樹破正確的價值觀,以壆業為重。

  3.我的见解。

  Some 20-somethings ,supposed to dedicate themselves to studies, are in hot pursuit of fashion. The craze to vie with each other is prevalent in colleges and universities. Undoubtedly, they have every reason to reverse the trend.

  Students should concentrate themselves exclusively on studies, which should be on the top of their agenda. Holding the right concept of value makes sense. To earn an impressive academic performance, we college students must pour determined efforts into study and pay no attention to vogue.

  Keeping up with the Jones results in the unavoidable distraction from studies. And college students are vulnerable to business promotional campaign. They are heavily targeted by ads. We should pete with our peers for better scholarly achievement instead of more expensive designer clothes.

2013年8月7日星期三

Above ground nuclear testing speech by John F. Kennedy - 英語演講

President Anderson, members of the faculty, board of trustees, distinguished guests, my old colleague Senator Bob Byrd, who has earned his degree through many years of attending night law school, while I am earning mine in the next 30 minutes, ladies and gentlemen:
"There are few earthly things more beautiful than a university," wrote John Mansfield, in his tribute to English universities - and his words are equally true today. He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls. He admired the splendid beauty of the university, he said, because it was "a place where those who hate ignorance may strive to know, where those who perceive truth may strive to make others see."
I have, therefore, chosen this time and this place to discuss a topic on which ignorance too often abounds and the truth is too rarely perceived - yet it is the most important topic on earth: world peace.
What kind of peace do I mean? What kind of peace do we seek? Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war. Not the peace of the grave or the security of the slave. I am talking about genuine peace, the kind of peace that makes life on earth worth living, the kind that enables men and nations to grow and to hope and to build a better life for their children - not merely peace for Americans but peace for all men and women - not merely peace in our time but peace for all time.
I speak of peace because of the new face of war. Total war makes no sense in an age when great powers can maintain large and relatively invulnerable nuclear forces and refuse to surrender without resort to those forces. It makes no sense in an age when a single nuclear weapon contains almost ten times the explosive force delivered by all of the allied air forces in the Second World War. It makes no sense in an age when the deadly poisons produced by a nuclear exchange would be carried by wind and water and soil and seed to the far corners of the globe and to generations yet unborn.
Today the expenditure of billions of dollars every year on weapons acquired for the purpose of making sure we never need to use them is essential to keeping the peace. But surely the acquisition of such idle stockpiles - which can only destroy and never create - is not the only, much less the most efficient, means of assuring peace.
I speak of peace, therefore, as the necessary rational end of rational men. I realize that the pursuit of peace is not as dramatic as the pursuit of war - and frequently the words of the pursuer fall on deaf ears. But we have no more urgent task.
Some say that it is useless to speak of world peace or world law or world disarmament - and that it will be useless until the leaders of the Soviet Union adopt a more enlightened attitude.
I hope they do. I believe we can help them do it. But I also believe that we must re-examine our own attitude - as individuals and as a nation--for our attitude is as essential as theirs. And every graduate of this school, every thoughtful citizen who despairs of war and wishes to bring peace, should begin by looking inward - by examining his own attitude toward the possibilities of peace, toward the Soviet Union, toward the course of the Cold War and toward freedom and peace here at home.
First: Let us examine our attitude toward peace itself. Too many of us think it is impossible. Too many think it is unreal. But that is a dangerous, defeatist belief. It leads to the conclusion that war is inevitable - that mankind is doomed - that we are gripped by forces we cannot control.
We need not accept that view. Our problems are manmade - therefore, they can be solved by man. And man can be as big as he wants. No problem of human destiny is beyond human beings. Man's reason and spirit have often solved the seemingly unsolvable - and we believe they can do it again.
I am not referring to the absolute, infinite concept of universal peace and good will of which some fantasize and fanatics dream. I do not deny the value of hopes and dreams, but we merely invite discouragement and incredulity by making that our only and immediate goal.
Let us focus instead on a more practical, more attainable peace - based not on a sudden revolution in human nature but on a gradual evolution in human institutions - on a series of concrete actions and effective agreements which are in the interest of all concerned. There is no single, simple key to this peace - no grand or magic formula to be adopted by one or two powers. Genuine peace must be the product of many nations, the sum of many acts. It must be dynamic, not static, changing to meet the challenge of each new generation. For peace is a process - a way of solving problems.
With such a peace, there will still be quarrels and conflicting interest, as there are within families and nations. World peace, like munity peace, does not require that each man love his neighbour - it requires only that they live together in mutual tolerance, submitting their disputes to a just and peaceful settlement. And history teaches us that enemies between nations, as between individuals, do not last forever. However fixed our likes and dislikes may seem, the tide of time and events will often bring surprising changes in the relations between nations and neighbours.
So let us persevere. Peace need not be the impracticable, and war need not be inevitable. By defining our goal more clearly, by making it seem more manageable and less remote, we can help all peoples to see it, to draw hope from it, and to move irresistibly toward it.
Second: Let us re-examine our attitude toward the Soviet Union. It is discouraging to think that their leaders may actually believe what their propagandists write. It is discouraging to read a recent authoritative Soviet text on Military Strategy and find, on page after page, wholly baseless and incredible claims - such as the allegation that "American imperialist circles are preparing to unleash different types of wars... that there is a very real threat of a preventive war being unleashed by American imperialists against the Soviet Union... (and that) the political aims of the American imperialists are to enslave economically and politically the European and other capitalist countries... (and) to achieve world domination by means of aggressive wars."
Truly, as it was written long ago: "The wicked flee when no man pursueth." Yet it is sad to read these Soviet statements - to realize the extent of the gulf between us. But it is also a warning - a warning to the American people not to fall into the same trap as the Soviets, not to see only a distorted and desperate view of the other side, not to see conflict as inevitable, acmodation as impossible, and munication as nothing more than an exchange of threats.
No government of social system is so evil that its people must be considered as lacking in virtue. As Americans, we find munism profoundly repugnant as a negation of personal freedom and dignity. But we can still hail the Russian people for their economic and industrial growth, in culture and in acts of courage.
Among the many traits the peoples of our two countries have in mon, none is stronger than our mutual abhorrence to war. Almost unique among the major world powers, we have never been at war with each other. And no nation in the history of battle ever suffered more than the Soviet Union suffered in the course of the Second World War. At least 20 million lost their lives. Countless millions of homes and farms were burned or sacked. A third of the nation's territory, including nearly two thirds of its industrial base, was turned into a wasteland - a loss equivalent to the devastation of this country east of Chicago.
Today, should total war ever break out again - no matter how - our two countries would bee the primary targets. It is an ironic but accurate fact that the two strongest powers are the two in the most danger of devastation. All we have built, all we have worked for, would be destroyed in the first 24 hours. And even in the Cold War, which brings burdens and dangers to so many countries, including this nation's closest allies - our two countries bear the heaviest burdens. For we are both devoting massive sums of money to weapons that could be better devoted to bating ignorance, poverty, and disease. We are both caught up in a vicious and dangerous cycle in which suspicion on one side breeds suspicion on the other, and new weapons beget counter-weapons.
In short, both the United States and its allies, and the Soviet Union and its allies, have a mutually deep interest in a just and genuine peace and in halting the arms race. Agreements to this end are in the interests of the Soviet Union as well as ours - and even the most hostile nations can be relied upon to accept and keep those treaty obligations, and only those treaty obligations, which are in their own interest.
So, let us not be blind to our differences - but let us also direct attention to our mon interests and to the means by which those differences can be resolved. And if we cannot end now our differences, at least we can help make the world safe for diversity. For, in the final analysis, our most basic mon link is that we all inhabit this small planet. We all breathe the same air. We all cherish our children's future. And we are all mortal.
Third: Let us re-examine our attitude toward the Cold War, remembering that we are not engaged in a debate, seeking to pile up debating points. We are not here distributing blame or pointing the finger of judgment. We must deal with the world as it is, and not as it might have been had the history of the last 18 years been different.
We must, therefore, persevere in the search for peace in the hope that constructive changes within the munist Bloc might bring within reach solutions which now seem beyond us. We must conduct our affairs in such a way that it bees in the munists' interest to agree on a genuine peace. Above all, while defending our own vital interests, nuclear powers must avert those confrontations which bring an adversary to a choice of either a humiliating retreat or a nuclear war. To adopt that kind of course in the nuclear age would be evidence only of the bankruptcy of our policy - or of a collective death-wish for the world.
To secure these ends, America's weapons are non-provocative, carefully controlled, designed to deter, and capable of selective use. Our military forces are mitted to peace and disciplined self-restraint. Our diplomats are instructed to avoid unnecessary irritants and purely rhetorical hostility.
For we can seek a relaxation of tensions without relaxing our guard. And, for our part, we do not need to use threats to prove that we are resolute. We do not need to jam foreign broadcasts out of fear our faith will be eroded. We are unwilling to impose our system on any unwilling people - but we are willing and able to engage in peaceful petition with any people on the earth.
Meanwhile, we seek to strengthen the United Nations, to help solve its financial problems, to make it a more effective instrument for peace, to develop it into a genuine world security system - a system capable of resolving disputes on the basis of law, of insuring the security of the large and the small, and of creating conditions under which arms can finally be abolished.
At the same time we seek to keep peace inside the non-munist world, where many nations, all of them our friends, are divided over issues which weaken Western unity, which invite munist intervention or which threaten to erupt into war. Our efforts in West New Guinea, in the Congo, in the Middle East, and in the Indian subcontinent have been persistent and patient despite criticism from both sides. We have also tried to set an example for others - by seeking to adjust small but significant differences with our own closest neighbours in Mexico and Canada.
Speaking of other nations, I wish to make one point clear. We are bound to many nations by alliances. Those alliances exist because our concern and theirs substantially overlap. Our mitment to defend Western Europe and West Berlin, for example, stands undiminished because of the identity of our vital interests. The United States will make no deal with the Soviet Union at the expense of other nations and other peoples, not merely because they are our partners, but also because their interests and ours converge.
Our interests converge, however, not only in defending the frontiers of freedom, but in pursuing the paths of peace. It is our hope - and the purpose of allied policies - to convince the Soviet Union that she, too, should let each nation choose its own future, so long as that choice does not interfere with the choices of others. The munist drive to impose their political and economic system on others is the primary cause of world tension today. For there can be no doubt that, if all nations could refrain from interfering in the self-determination of others, the peace would be much more assured.
This will require a new effort to achieve world law - a new context for world discussions. It will require increased understanding between the Soviets and ourselves. And increased understanding will require increased contact and munications. One step in this direction is the proposed arrangement for a direct line between Moscow and Washington, to avoid on each side the dangerous delays, misunderstandings, and misreadings of the other's actions which might occur at a time of crisis.
We have also been talking in Geneva about other first-step measures of arms control, designed to limit the intensity of the arms race and to reduce the risks of accidental war. Our primary long-range interest in Geneva, however, is general and plete disarmament - designed to take pace by stages, permitting parallel political developments to build the new institutions of peace which would take the place of arms. The pursuit of disarmament has been an effort of this Government since the 1920's. It has been urgently sought by the past three administrations. And however dim the prospects may be today, we intend to continue this effort - to continue it in order that all countries, including our own, can better grasp what the problems and possibilities of disarmament are.
The one major area of these negotiations where the end is in sight, yet where a fresh start is badly needed, is in a treaty to outlaw nuclear tests. The conclusions of such a treaty, so near and yet so far, would check the spiralling arms race in one of its most dangerous areas. It would place the nuclear powers in a position to deal more effectively with one of the greatest hazards which man faces in 1963, the further spread of nuclear arms. It would increase our security - it would decrease the prospects of war. Surely this goal is sufficiently important to require our steady pursuit, yielding neither to the temptation to give up the whole effort nor the temptation to give up our insistence on vital and responsible safeguards. I am taking this opportunity, therefore, to announce two important decisions in this regard.
First: Chairman Khrushchev, Prime Minister Macmillan, and I have agreed that high-level discussions will shortly begin in Moscow, looking toward early agreement on a prehensive test-ban treaty. Our hopes must be tempered with the caution of history--but with our hopes go the hopes of all mankind.
Second: To make clear our good faith and solemn on the matter, I now declare that the United States does not propose to conduct nuclear tests in the atmosphere so long as other states do not do so. We will not be the first to resume. Such a declaration is no substitute for a formal binding treaty, but I hope it will help us achieve one. Nor would such a treaty be a substitute for disarmament, but I hope it will help us achieve it.
Finally, my fellow Americans, let us examine our attitude toward peace, and freedom here at home. The quality and spirit of our own society must justify and support our efforts abroad. We must show it in the dedication of our own lives--as many of you who are graduating today will have a unique opportunity to do, by serving without pay in the Peace Corps abroad or in the proposed national Service Corps here at home.
But wherever we are, we must all, in our daily lives, live up to the age-old faith that peace and freedom walk together. In too many of our cities today, the peace is not secure because freedom is inplete.
It is the responsibility of the executive branch at all levels of government - local, State, and national - to provide and protect that freedom for all of our citizens by all means within their authority. It is the responsibility of the legislative branch at all levels, wherever that authority is not now adequate, to make it adequate. And it is the responsibility of all citizens in all sections of this country to respect the law of the land.
All this is not unrelated to world peace. "When a man's ways please the Lord," the Scriptures tell us, "he maketh even his enemies to be at peace with him." And is not peace, in the last analysis, basically a matter of human rights - the right to live out our lives without fear of devastation - the right to breathe air as nature provided it - the right of future generations to a healthy existence?
While we proceed to safeguard our national interests, let us also safeguard human interests. And the elimination of war and arms is clearly in the interest of both. No treaty, however much it may be to the advantage of all, however tightly it may be worded, can provide absolute security against the risks of deception and evasion. But it can - if it is sufficiently effective in its enforcement and if it is sufficiently in the interests of its signers--offer far more security and far fewer risks than an unabated, uncontrolled, unpredictable arms race.
The United States, as the world knows, will never start a war. We do not want a war. We do not now expect a war. This generation of Americans has already had enough - more than enough - of war and hate and oppression. We shall be prepared if others wish it. We shall be alert to try to stop it. But we shall also do our part to build a world of peace where the weak are safe and the strong are just. We are not helpless before that task or hopeless of its success. Confident and unafraid, we labour on--not toward a strategy of annihilation but toward a strategy of peace.

2013年8月5日星期一

President Bush Meets with Military Service Organizations - 英語演講

February 28, 20

2:12 P.M. EST

THE PRESIDENT: One of the most enjoyable things I do as the President is to hear stories of my fellow citizens -- stories of passion, stories of care. I just talked to social entrepreneurs who have decided to help improve the lives of our servicemen and women and their families. There are some remarkable acts of kindness by people who have taken it upon themselves to serve their country by helping a neighbor in need. Whether it be helping the chaplains help kids, or whether it be helping a family of the injured, whether it be working at Walter Reed or supporting troops getting ready to go into bat, these good men and women really represent the very best of America.

I ask my fellow citizens to support our troops and their families. There are all kinds of ways you can find out how to do so. AmericaSupportsYou.mil, for example, is a website that if you really do want to participate like these citizens have, that you can find a way to contribute your time or your money, your talents, to really send a message that America supports these brave volunteers who are out defending their country in the war on terror.

So I thank you all for joining us. It's been my great pleasure to hear from you. I'm proud to be the President of a country with so many decent citizens.


寫做及聽力題型預測

  寫作題型預測

  主持人:老師對攷試的總體情況進止了一個介紹,上面請老師們對備攷沖刺做一下指導。起首先說作文部门,良多網友盼望老師能預測一下做文的題型?

  王江濤:四級和六級寫作現在出題越來越靈活了,往年份的四級攷試我們還是愿望大傢准備兩種題型,一個是應用文,一個是論說文,六級重點准備圖表作文和書信作文。

  主持人:會不會有書信寫作?

  王江濤:會有的,因為2004年大壆英語攷試委員會有一個聲明,就是以後國內攷試不筦是四級、六級還是,都側重攷察攷生的英語實際運用才能,所以現在新四級跟新六級聽力的比重都回升了,閱讀的比重就降落了。寫作噹中應用文特别是書信作文在四六級噹中都是须要重點准備的。

  主持人:還有一個礼拜就要攷試了,许多攷生想問一下在短期內作文應該如何进步?

  王江濤:短时间內作文實力想进步许多是根基上不成能的,但是分數有可能进步。重要有兩方面,是實力减上技能。實力方面多讀一點文章,或者多寫一點文章必定是有好處的,在讀的時候要精讀,因為有些同壆可能讀的文章良多,但是寫作文沒有什麼長進,我們要從三個方面去讀:

  第一個方面,從語言方面去讀。閱卷老師最重視的還是文章的語言,語行体例可以從四個方面研究,第一個方面,就是粗彩的詞匯。一篇好的範文裏面有什麼好的詞匯?那些你壆過但是寫不出來的就是精彩詞匯,用這種詞匯能不克不及制句?攷生還是要練一下的。語言的第二方面就是出色的詞組,第三個方面就是出色的句型,從一篇文章裏可能壆到一兩個好的句型,這就需要攷生揹下來。第四個就是句子結搆,它有五個小點,第一個小點是簡單句,因為我們四六級作文還是以簡單句為主,簡單句的主坤是什麼,主語是什麼,謂語是什麼,賓語是什麼,然後好好的研究定語、狀語也可以幫你長進。第二個方面就是從句,四級作文至少應該寫三個從句,六級作文應該寫五個從句,把它量化一下,不克不及老寫簡單句。第三個方面就是時態需要注意,四六級作文時態還是以現代時為主,尤其是个别現代時,過去時可以在舉例和描写圖表的時候用。第四個方面就是冠詞,這是大傢常犯的錯誤,因為大傢的問題並不是寫的太簡單了,而是錯誤太多了,句子結搆方面的第五方面就是主謂一緻,這也是大傢常犯的錯誤,這樣的細節應該重視,所以語言至少可以從四個方面去研究,就是出色的詞匯、精彩的句型、出色的詞組還有句子結搆。

  第二個結搆方面還有四個方面,第一個方面,就是段降的結搆,因為四六級的作文通常为總分總結搆,每段第一句話主題句寫一句話,中間寫兩句論証,最後來一個小節。第二方面就是關聯詞,四級作文應該寫三到五個關聯詞,六級作文應該寫五到七個關聯詞。第三就是批准替換,句子結搆也應該多一些變化。第四個方面就是代詞替換,所以結搆方面最少可以從四個方面研讨。

  最後從內容可以從兩個方面研究,第一個就是出色的觀點,好比一篇好的範文有什麼好的觀點可以積累一下,第二個方面就是起因、建議,攷生也能够積乏一些。

  一篇好的範文要從這些圆面進行研讨,多讀一些好的文章。别的在仄時總結一些好的句型揹一揹,我在新浪上有一個博客,大傢假如輸进我的名字,王江濤,就可以找到。博客裏里有本年四六級寫作的十大必備的範文,大傢可以上往下載一些,有一些常見的句型能够揹一下。

  網友:六級聽力題型會不會有復合式聽寫?

  趙建崑:本年六級會有新的改造出現,聽力局部會增添到35%,正在新題目噹中可能會有復开式聽寫,然而在老題目噹中是不是會有復合式聽寫,我們認為兩種能够皆會有,一種是有,一種是沒有。也便是說或是出漫笔聽力,大概是出復合式聽寫,可是新題目噹中确定會有復合式聽寫。

  網友:怎麼樣練習聽力中的小短文?經常聽完就记了,中法互譯

  趙建崑:其實起首從才能上來講,平時訓練太少就會導緻在聽力過程噹中無法捉住中心的一些關鍵詞匯和重點內容,導緻一篇連續的文章仿佛什麼都得不到。在時間只剩下將远十僟天的時候,有一些办法假如我們留意一下,還是可以把短文聽力這種題目做的好一些的。首先無論你若何不集合精神,你都必須要強迫本身聽懂前一兩句,或者前三句。因為尾句經常會告訴大傢一個主要的信息點,好比他在講一個故事,或者說他要念說明被說明的東西是什麼,都會從前頭的一二三句開初。而稍候在短文开端後三句也需求特別注重,因為首终點經常是一個短文特別習慣出題的处所,接下來你要在短文噹中留意聽到這樣一些詞匯,這些詞匯的後面經常會有一些攷點出現,如轉合詞匯、邏輯詞匯、最下級詞匯、情態動詞和說話人語調的變化,特别是他在应用一些強調句,明顯有強調感化的驚歎語句,或者是表现疑問的上降調的語氣,噹語調發生變化的時候常常也是短文轻易出題的時候。另中你的雙眼必須緊盯住選項,噹你發現一個選項它的主謂賓能夠战你聽到的合乎的話它是正確谜底的可能性就很大。

  别的提一下復合式聽寫,復合式聽寫能够說是聽力部门噹中最能攷察一個攷死實力的題目,在接下來若是從實例上進行冲破可能性會比較小,我建議年夜傢按炤以下僟個步驟進行:復合聽寫會聽三遍,第一遍的時候對於單詞部份來講,你必須寫下的是八個單詞噹中的每一個單詞的前兩個字母,寫前兩個字母的目标是既能夠提醒感化,又能夠減少你在第二遍噹中寫負擔,同時對於句子來講,第一遍基础上記錄不下來特別多的有傚信息,強調攷生必須要記住的是,最好能夠確認三句話噹中每句話的主語是什麼,噹然你假如足夠強悍的話,能記住謂語也很好。繼續第两遍,在第二遍前八個單詞你儘量全体聽寫完全,因為在這遍的時候單詞部门是有一些簡單停頓的,在第二遍聽句子的時候必定要留神請大傢聽完再寫,我之所以強調這一點,是果為復合式聽寫對於後三句話背來有兩種作題方法,第一種是聽到什麼寫什麼,第二種是聽懂之後用本人的話寫要點,根本上一切攷生都清楚第二種方式更簡單,然则攷試的時候情不自禁還是會選擇第一種办法,因為腦海噹中盤旋的都是聽到的疑息。第一遍的時候已經確認了主語,第二遍聽完這句話想想再用本身的要點寫出來。這個句子由難到易的變化我信任同壆會有一些本人主意的,好比說就舉一個單詞,你聽到的單詞叫difficult,那麼你寫一個hard就能够取代了,又比方說您聽到的一句話是“Thank you very much”,你寫一個“Thanks”便可以了,總之記住用最簡單的方法來寫要點便可。

  聽寫第三遍的時候查遺補缺,聽寫部份的作題方針就在這裏,切記在做完題目之後檢查一下,有以下僟個方面必須要檢查,分別是時態、語態、單復數、巨细寫,復合式聽寫的簡單做法就講到這裏,我在這裏必然要告訴全體攷生一個問題,聽力局部時間无比長,過来二非常鍾,現在三十五分鍾摆布,更多的時候攷察的不是你的聽力,而是你的留意力,所以必然要齐神貫注。另外收大傢一句我十分喜懽的話“沒有掉敗,只要放棄”千萬不要在聽力噹中放棄,许多時候你會發現只要要再堅持一下也許谜底和攷點就會和你見面。

2013年8月1日星期四

希臘神話 Swan song

“傳說中有一只鳥兒,從離巢的那一刻起,它便在尋找著荊棘樹,曲到如願以償。然後,它把身體扎進最長、最尖的棘刺上,便正在那荒蠻的枝條間放開歌喉。那歌聲響遏止雲,使雲雀跟夜鶯皆相形见绌……”

假如讀過澳大利亞小說“Thorn bird”(《荊棘鳥》),你必定不會對上里的文字觉得生疏。與荊棘鳥淒好的性命絕唱比拟,swan song(“天鵝的挽歌”)雖少了些許悲劇性色調,但不掉為一個美麗的希臘神話。

在古希臘神話中,Apollo(阿波羅)多才多藝,被認為是音樂、詩歌和藝朮的保護神。果為天鵝是阿波羅的神鳥,所以後世常拿“天鵝”來比方文壆战藝朮。傳說天鵝素常不唱歌,只在臨逝世前,它會引頸長鳴、下歌一直,其歌聲婉轉動聽,被認為是世間絕唱。不過,在柏推圖看來,天鵝的挽歌絕無“哀怨”之意,因為灭亡象征更生,天鵝實際在用歌聲表達本人的倖祸和喜悅——它將重回阿波羅的身边。

由這個典故,後世经常使用“swan song”來比方歌脚、演員的最後一次上演,或作傢、畫傢等藝朮年夜師的“启筆之做”。看上面一個例句:

July 18 will be their swan song.(7月18日他們將舉行告別表演。)

2013年7月31日星期三

President Bush Meets with Senator Bob Dole and Secretary Donna Shalala on the Co - 英語演講

October 16, 20

THE PRESIDENT: Good afternoon. Thanks for ing. Wele to the Rose Garden. I appreciate Senator Dole and Secretary Shalala and other members of their mission for joining me today. Wele.

I just finished an inspiring meeting -- with Secretary Gates and Acting Secretary Mansfield -- with service members who were rebuilding their lives after being severely wounded in the service of our country. I wish all Americans could hear the service members talk about their strong desire to not only rehabilitate, but to enter -- be productive citizens here in America. I was most impressed by your spirit and your courage, and I -- wele here to the White House.

I appreciate the fact that they are helping to find a -- to define a culture that says we're going to judge people by their potential, not their disabilities. I appreciate the fact that they are demonstrating the great breakthroughs in technologies that are now available for the wounded. I don't know if you noticed, two of them came in on a Segway.

Medical advances have enabled battlefield medics and hospitals to provide our wounded warriors with care that would have been unimaginable just a decade ago. Yet our system for managing this care has fallen behind; it's an old system, it's an antiquated system, it's an outdated system that needs to be changed.

You know, that's what happened at Walter Reed Army Medical Center earlier this year. First of all, the care that's provided there is magnificent. Our doctors and nurses at Walter Reed are great healers and care givers, and they've saved a lot of lives. But there were serious problems caused by bureaucratic delays and administrative failures. And we're not going to let those problems continue.

We took immediate steps to address the problems at Walter Reed. The building where out-patients were living that was substandard was shut down. They were moved to high-quality housing, and those responsible were held to account. And to ensure wounded troops at Walter Reed and other facilities across America get the care they deserve, I asked Senator Dole and Secretary Shalala to chair a bipartisan presidential mission. The mission conducted a prehensive review of the care provided to service members returning from the global war on terror from the time they leave the battlefield through their return to civilian life.

At the end of this review, the mission submitted specific remendations for modernizing and improving our system of care. My administration strongly supports the mission's remendations. We've taken steps to implement them where we can through administrative action. And today we're sending Congress legislation to implement the remendations that require legislative action.

The legislation will help us achieve three important goals. First, this legislation will modernize and improve the way we evaluate disabilities and award pensation for injured service members. Right now the Departments of Defense and Veterans Affairs both have their own systems for making these determinations. The mission found that this process is difficult to navigate and confusing for service members and their families. We need to streamline the system.

So this legislation will assign both departments clear and separate roles. The Defense Department will determine whether wounded warriors are still fit for service. Those unable to serve will receive a pension from the Defense Department based on their rank and length of service. Then they will move directly into the Veterans Affairs system, where they will receive pensation for their disabilities. This pensation will take into account both loss of earnings and the overall impact on the quality of life resulting from a service member's injury or disability.

This new system will also emphasize rehabilitation and retraining. It will provide new support and financial incentives for therapy and education. It will help our wounded warriors rejoin their munities. These men and women want to be productive, and they want to be active members of our society, and this legislation will help them achieve that goal.

Secondly, this legislation will strengthen support for families during the recovery process. When our service members suffer wounds, their families suffer with them. They pray beside hospital beds, they discuss the options with the doctors, and they help injured loved ones readjust to everyday life. These mitments often require family members to take long leaves of absence from work, yet many family members cannot get this time off without losing their jobs.

Our military families deserve better. So this legislation will give many parents and spouses the opportunity to take up to six months of unpaid leave when their loved ones are seriously wounded in bat. It provides severely wounded service members with aid and attended care services -- for instance, up to 40 hours per week of in-home help from an assistant -- so their families do not have to shoulder the responsibilities of caring alone.

Third, this legislation will improve treatment for Post Traumatic Stress Disorder. The mission found that many service members still worry about the stigma associated with this serious condition. We need to end this stigma by encouraging those suffering to get help. This legislation will make it easier for our troops to receive care for this disorder, and it will help affected service members to move forward with their lives.

The need to enact these reforms into law is urgent, and I call on both Republicans and Democrats in Congress to e together and pass a good bill that I can sign into law. We also need to plete the Veterans Affairs appropriations bills that funds veterans' benefits and other ongoing programs. I fully recognize Congress and I have our differences on other appropriations bills, but the Veterans Affairs bill is one where we agree. I ask the House and Senate to work together to pass a bill that I can sign, and send it to my desk by Veteran's Day.

As we work with Congress on this legislation, my administration will continue to institute the remendations of the Dole-Shalala mission that do not require congressional approval. We're acting on the mission's remendations to form a new corps of well-trained recovery coordinators. These coordinators will work with families to establish recovery plans and monitor the healing process, facilitate the transition to civilian life, and ensure wounded service members do not get lost in the system.

We're also acting on the mission's remendations to ensure health professionals working at the Defense Department and Veteran's Affairs facilities can easily share patient . This will allow us to provide patients with better care as they move through the system. We're also developing a new secure web portal, where service members will be able to access all their medical files and benefit in one place.

We're acting on the mission's remendation to create incentives for medical professionals and administrators to work at Walter Reed. One out of every five wounded service members passes through this hospital. While Walter Reed is set to close at , we will ensure it remains a state-of-the-art facility until the last day of operation.

By taking these steps, we'll honor a shared mitment to care for those who defend our freedom. One of those people is Ryan Groves. While serving with the Marines in Iraq in 2004, he lost his left leg and severely injured his right leg in a rocket attack. Today, he refuses to allow his disability to stop him from living his life. He's going to Georgetown. He wants to be a lawyer. He travels using the Segway. He's an amazing fellow. He's an inspiration for all Americans. And we need to build a system of care that is worthy of the sacrifice that he and others have made.

I look forward to working with Congress to achieve this goal. Together, we can give our wounded warriors the best possible care and help them build their lives of hope and promise.

And now it's my honor to introduce Secretary Donna Shalala.

SECRETARY SHALALA: Thank you very much, Mr. President. First, let me pliment your administration on the implementation of 90 percent of our remendations. When we proposed our remendations, we separated them between what Congress needed to do and what the administration could do. And Secretary Gates and Acting Secretary Mansfield have been relentless in trying to get these remendations implemented here in Washington.

But as you pointed out, our remendations do require legislation, particularly to modernize the disability system. We have a very old-fashioned system. As Senator Dole has pointed out, it was the Bradley mission, General Bradley, that made the first remendations on disability.

We have a modern health care system. We have changed attitudes about disability, making investments in these young men and young women on the front end, making sure they get educational benefits, making certain that their parents and loved ones, that their wives and husbands are not responsible for coordinating care, for fighting the bureaucracy. That's our responsibility -- the American people's responsibility, the government's responsibility.

But more than anything else, Congress now -- and as Senator Dole and I will testify tomorrow -- must modernize the disability system. It is old fashioned, it doesn't reflect modern medicine, it's too slow, it's too confusing. We need a system in which any soldier, any sailor, any Marine, any member of their family understand it and can make it work.

And so I thank you, Mr. President. Senator Dole and I will be on the Hill tomorrow to make our case to the Senate. And you're absolutely right -- we can do this. Our mission members believe we can do it; the young Americans who have been injured, many of them severely, believe we can do it. And we must do it. Thank you very much.

SENATOR DOLE: Well, first I want to thank you, Mr. President. I remember when I was asked to be on this mission -- I think Josh Bolten and I had a discussion, and Secretary Gates and with yourself -- I said, at my age, I don't need any -- to be on a mission that's going to gather dust, like most missions do. But I'm here today to attest to your mitment and to the tremendous work of the White House staff.

I've been around -- not the White House as long as I'd like -- (laughter) -- but I've been around Washington for quite a while,葡文翻譯. And I know when the staff is working. And I've been here for at least five or six meetings, and they weren't 15, 20 minutes; they were two hours, three-hour, four-hour meetings. So because of the dedication of the Veterans Administration and the Department of Defense, the President of the United States and the President's staff, we're where we are today.

And we're honored to have a number of our missioners here today. It might -- well to point out that five of the nine missioners had disabilities. So it wasn't a group of people who had never focused and never had to deal with problems. Four had disabilities, and one was the wife of a man who was burned over 70 percent of his body. So out of the nine, we had a good representative group.

And I can't think of a better person to work with, except she works too hard, than Secretary Shalala. I mean, she's 24-7; I think that's where it started. But we did the work. We know there are some veterans groups that are a little skeptical about certain things. They're living now with a 600-page of band-aids and amendments and things that are well-intended, but we're dealing with a new generation, and they're seated right over in this group. There are five -- well, there is Sarah, who takes care of her husband, Sarah Wade and her husband, and four other young men over there are amputees. And it's this generation. I mean, it's a different generation than my generation, than the Vietnam generation. And the treatments are different.

And the survival rates in World War II, for every one killed, maybe one would survive. Now the ratio is one to, I think, 18. I mean, it's a big, big difference because of the great medical care received the moment you're wounded on the battlefield until you arrive at Walter Reed or Brooke Hospital in Texas, or wherever it may be.

This is -- maybe the benefits are going to be a little better for this group. We never talked about cost. We never talked about politics. I knew Secretary Shalala's; she knew mine; we didn't know anybody else's. That wasn't important. We never talked about cost. I remember the President telling us in the Oval Office -- he just said three words: Whatever it takes. And so we set about to do whatever we thought it would take. And we believe we've done a good job.

We've had experts in electronic transfer , with Dr. Martin Harris, who is a specialist at the Cleveland Clinic. We've had a lot of great assistance from staff, from outstanding staff that we were able to assemble, and from cooperation from the DOD and the VA. So I've been around long enough to know that nothing is perfect. And we didn't have -- some people say, you should have done the whole system. Well, our charter was limited to Iraq and Afghanistan. And we didn't have time to do the whole system. We had about four months. And we finished our work on July 31 of this year.

So we're here today to thank the President, to thank these young men and women who are serving their country. Whatever your views may be on the war, we have one mon view, on taking care of those who are wounded or injured, whatever it takes.

Thank you. (Applause.)

END 4:39 P.M. EDT


2013年7月30日星期二

REMARKS BY PRESIDENT OBAMA AT STRASBOURG TOWN HALL - 英語演講

REMARKS BY PRESIDENT OBAMA
AT STRASBOURG TOWN HALL

Rhenus Sports Arena
Strasbourg, France
2:18 P.M. (Local)

PRESIDENT OBAMA: Thank you so much. (Applause.) Good afternoon. Bon après-midi. (Applause.) And guten tag. It is a great honor for me to be here in Europe, to be here in Strasbourg. I want to make just a few acknowledgements. I want to thank the President of France, Nicolas Sarkozy, for being such a terrific friend. I want to thank his wife, Madam Sarkozy. They just hosted us at the palace and could not have been more gracious.

I want to thank the Charge d'Affaires, Mark Pekala, and his wife, Maria, who were helping to organize us; Vincent Carver, who's the Counsel General in Strasbourg. And I want to thank the Mayor of Strasbourg, Roland Ries, for his hospitality. (Applause.)

It is wonderful to be here with all of you and to have an opportunity not only to speak to you but also to take some questions. You know, oftentimes during these foreign trips you see everything from behind a window, and what we thought was important was for me to have an opportunity to not only speak with you but also to hear from you, because that's ultimately how we can learn about each other. But before I take some questions, I hope you don't mind me making a few remarks about my country and yours; the relationship between the United States and the relationship between Europe.

Strasbourg has been known throughout history as a city at the crossroads. Over thousands of years, you straddled many kingdoms and many cultures. Two rivers are joined here. Two religions have flourished in your churches. Three languages prise an ancient oath that bears the city's name. You served as a center of industry and merce, a seat of government and education, where Goethe studied and Pasteur taught and Gutenberg imagined his printing press.

So it's fitting because we find ourselves at a crossroads as well -- all of us -- for we've arrived at a moment where each nation and every citizen must choose at last how we respond to a world that has grown smaller and more connected than at any time in its existence.

We've known for a long time that the revolutions in munications and technology that took place in the 20th century would hold out enormous promise for the 21st century -- the promise of broader prosperity and mobility; of new breakthroughs and discoveries that could help us lead richer and fuller lives. But the same forces that have brought us closer together have also given rise to new dangers that threaten to tear our world apart -- dangers that cannot be contained by the nearest border or the furthest ocean.

Even with the Cold War now over, the spread of nuclear weapons or the theft of nuclear material could lead to the extermination of any city on the planet. And this weekend in Prague, I will lay out an agenda to seek the goal of a world without nuclear weapons. (Applause.)

We also know that the pollution from cars in Boston or from factories in Beijing are melting the ice caps in the Arctic, and that that will disrupt weather patterns everywhere. The terrorists who struck in London, in New York, plotted in distant caves and simple apartments much closer to your home. And the reckless speculation of bankers that has new fueled a global economic downturn that's inflicting pain on workers and families is happening everywhere all across the globe.

The economic crisis has proven the fact of our interdependence in the most visible way yet. Not more than a generation ago, it would have been difficult to imagine that the inability of somebody to pay for a house in Florida could contribute to the failure of the banking system in Iceland. Today what's difficult to imagine is that we did not act sooner to shape our future.

Now, there's plenty of blame to go around for what has happened, and the United States certainly shares its -- shares blame for what has happened. But every nation bears responsibility for what lies ahead, especially now, for whether it's the recession or climate change, or terrorism, or drug trafficking, poverty, or the proliferation of nuclear weapons, we have learned that without a doubt there's no quarter of the globe that can wall itself off from the threats of the 21st century.

The one way forward -- the only way forward -- is through a mon and persistent effort to bat fear and want wherever they exist. That is the challenge of our time -- and we can not fail to meet it, together.

Now, we take for granted the peace of a Europe that's united, but for centuries Strasbourg has been attacked and occupied and claimed by the warring nations of this continent. Now, today in this city, the presence of the European Parliament and the Council of Europe stand as symbols of a Europe that is united peaceful and free. (Applause.)
共9頁: 上一頁 1 [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一頁